繁体
;想不让你淋
,是这
的我责任。”⺟
俩飞奔上车,在卢克
⼊驾驶座之前,维多利亚打开后座,拿
一条毯
。
“跟我来,我
知有个一好地方。”维多利亚带着儿
来到她很早前以就现发的个一蔵⾝
。它的大小只够容纳两到三个人,且而
以可很好地避雨,她把毯
铺在长満青苔的地板上,然后给她⺟亲发了一条信息,说由于下雨,们他会晚
回去。
“把你的⾐服脫了吧,我可想不让你着凉。”维多利亚边说边抓起儿
的T恤往上拉。“妈妈,你不需要找借
让我脫光。”卢克脫掉⾝上的T恤后回答
。
“女士总能找到好借
让的她
人脫光。”维多利亚反驳
,她开解他
仔
的扣
,然后拉开他
的拉链。“我也以可
么这
吗?”卢克调⽪地笑着
问。
“不,”维多利亚脫下儿
的
回答
。她注视着儿
⾚裸的⾝
,咬着嘴
。“你应该用最俏⽪、最
的方式诉告我,你为么什想让你妈妈脫光光。”
“当我把戒指
在你手指上时,你是那么开心。我想让你把你
的
滑到的我
上,让我也同样⾼兴。我常非喜
你的
。”
“我常非乐意,”维多利亚完成了儿
的这句话。卢克微笑着走上前,把妈妈的裙
掀到了的她⾝上。“们我把这东西脫掉吧。我要你只
着戒指,其他么什都不穿。”看到妈妈⾚裸的⾝
。
他经已
来起的
左摇右晃。当他看到的她啂
从裙
里探
来时,当他刚才吻亲她,托着的她庇
时,他经已
知她有没穿內⾐
。维多利亚躺在毯
上,卢克欣赏着她沙漏般的⾝材。
他的妈妈就像暴风雨中呼唤他的海妖,她
漉漉的
发闪闪发光,就像
光洒在金
上。维多利亚张开
双,向儿
露
漉漉的
,儿
不需要任何邀请就跪在了的她
双之间。