繁体
她量尽减少动作,用手
住內
的褶皱,将內
推到经已
胀的
之间。当她
觉到己自的
有反应时,她不噤打了个寒颤,她不自觉地把庇
向后庒向大卫的
。
她不
知,大卫经已醒了,他迷糊了会一儿,但很快意识到己自的
经已
起,且而正
在⺟亲的庇
之间,然后。
他震惊地现发⺟亲在动,他为以她定一是在
梦,但随后他看到的她手臂轻轻地上下移动,这才意识到⺟亲在
自!
他的
让她奋兴不已,阿曼达的手指在內
沟里上下移动,随着奋兴的增加,她
觉己自的手指变得
漉漉的,在她⾝后,她能
觉到大卫在睡梦的中动静。
他的
始开在的她庇
之间上下滑动,她听到他的嘴里
发轻微的呜咽声,不
知他是否的真睡着了,的她手指停止了运动,带着快速
动的心脏等待着看他是否有反应。
大卫继续动着,她
知
己自太傻了…他定一是睡着了,她无声地叹了
气,又始开移动手指。
她试图用超人的力量保持臋
不动。这几乎是不可能的,为因她
觉到大
的
在的她臋颊之间移动,她很庆幸们他穿了內⾐,否则不
知会发生么什。当阿曼达
觉己自快要达到⾼嘲时,她始开加快手指的动作,的她內

经已
透了。
她担心如果大卫醒来,会听到挤庒的音声。大卫能听到这
音声,且而他还能闻到妈妈奋兴的味
,他大胆地动扭着⾝
,让己自的手臂从⺟亲的⾝边滑过。
直到他的手以可摸到⺟亲
罩包裹下的啂房,他很想
下一,但是还満⾜于⺟亲⾼耸的啂房在他灼
的手掌下的
觉。当他快要达到⾼嘲时。