繁体
滑
来,”托德一边开玩笑,一边把香
退到她
的一半。维姬抱住他的庇
,阻止了他。
“不,等等…我是不说你必须把它拿
来,自作聪明的家伙,我…我是只说…”她结结
说地。托德放下手肘,慢慢地把他的大
起又揷了回去。维姬
着气,
珠
往后翻了下一。
“天啊…”她可
的小声抱怨
。“诉告我你要想
么什,妈妈。”托德低声说“不我能说。”维姬几乎哭着说。托德把他的
往前
了一
,填満了的她
,他
觉到
在他膨胀的⾁
周围颤抖。
“诉告我。”他说。“哦…上帝…我想再
在你的
上。”她用那甜
柔和的妈妈音声
说。
“但你是不说这次旅行是不
了为你的快乐吗?”托德开玩笑说。“是的…我说过…以所,的我意思是…我想你应该把的我
夹回去…再多练习几次。”她笑着说。
“那好吧…好吧,既然你么这说了。”托德笑了。这位幸运的少年用胳膊勾住⺟亲的
双,把它们夹了回来,他平贴在妈妈⾝上,庇
始开慢慢地动扭。当儿

的小弟弟又次一
始开在她渴饥的
窟里


时,维姬
发了悦愉的
昑。
“你和你妈妈去哪儿了?”孩
们坐在起一吃晚饭时,杰夫
问。“她不太想游泳。”托德回答
。“我妈妈也是…们我在⽔里
。”另个一男孩开玩笑说,逗得大家哈哈大笑。
“在沙滩上
有
奇怪。”杰夫说。“老兄,你和你妈⼲得像兔
一样,在我看来你一
都不奇怪。”另个一男孩附和
。男孩们起⾝去倒掉盘
里的东西。杰夫走在托德旁边,们他瞥了一
妈妈们。
“准备好今晚大⼲一场了吗?”杰夫
问。“么什意思?”托德说。
“第三天就要结束了,们我今晚要⼲几个庇
。”他回答
。“的真…很慡吗?”托德笑着说,他的
在菗动。杰夫走在面前,维姬大步走向儿
,她和其他妈妈一样,穿着⽩⾊弹力丝
內⾐和⽩⾊丝
⾼跟拖鞋。