繁体
答说:“因为我要你亲手拥抱我,和──吻我。”我什么都不在乎了。在场的所有人,你们都看吧,本来情
的爆发也不是羞耻的事。
米尔右手五指展开,对着

了个手势,从天
板上缓缓垂下了一层层的薄纱,七
颜
的。一圈圈地落在圆台四周的活
里,把两个人影影绰绰地围在了里面。
“陛下…你觉得,我们现在应该
什么?…”已经不用回答了。曼苏尔发疯一样地分开了他的双
,吻着他
上的那朵合拢的玫瑰。
金环是打开的,否则他没办法自由地
舞。
下的人顺从地任他掰开了
,曼苏尔惊讶地发现在他
里还有别的东西。是一颗颗
圆的珍珠。因为粘满了甬
里分
的
而变得又粘又
。
“你…”他才说一个字,
米尔已经翻过
,把双
和双臂一起盘绕在了他脖
上。
就像他刚才盘绕在黄金的蔷薇
藤的姿态,他绝对不能松开,因为他再轻盈也是人的
,在半空的时候,如果松开手或者
,他会坠落到地上。
现在他用同样的方式缠绕着曼苏尔。像藤蔓,也像一条蛇。“陛下…你怕被我缠绕而死吗?…”
“我心甘情愿被你缠绕,直到窒息而死。”曼苏尔低哑地说
这一句话,毫不迟疑地闯
那早已期待着自己的
。
那朵
只会为自己而绽开。
纠缠在一起的
映在四周的薄纱上。
叠在一起的影
激烈地晃动着。
而激烈的博杀,像两只年轻的兽。
汗
和鲜血溅在薄纱上,除了
米尔脚上的血,还有不断从他
里涌
来的血。他
里不但有珍珠,还有宝石。曼苏尔也觉得疼,他的
望也在那棱角鲜明的宝石上
着。
虽然舍不得甬
里的温
,他也只能先
来,用手指把那一颗颗沾着血的珍珠和宝石掏
来。
宝石是绿
的,碧绿而晶莹。像蛇的
睛,冰冷而神秘。他把染血的宝石和珠
抛开,珍珠和绿宝石
到薄纱外面,落在地毯上。
叙利亚的国王抢先第一个捡起了一颗,有血,还有
一样的味
。他嗅着,像闻到了迷药,栽倒在自己的椅
上,像是喝醉了酒。
“…为什么?”“…我要我痛,我也要你痛。永远…记得我。”
米尔再次发
一声尖叫。这一声叫像是竖琴发
的最
亢的甜
的调
。
他的
也像是一把竖琴,在弹奏者的每一次拨动下发
最
的颤栗。
金
的殿堂已经变成了
的
园,宾客们拉过
边的
隶们,倒在长椅上,或者地毯上,疯狂地亲吻,拥抱──
合。
面对重重薄纱里那两个猛烈撞击着的
投
来的影
,和激情的

息声,没有人能够无动于衷。
黄金和宝石堆砌而成的
殿达到了
的
峰。仿佛传说中最荒
和腐朽的
望之都
比
。
米尔的双臂,更
地缠
了曼苏尔。
他的
泪,像断了线的珍珠,不断地
落下来。就像他在半空里旋转起舞的时候,不断落下来的珍珠。