繁体
小白鼠。跟在后面的还有几个弗吉尼亚议会地议员、格林将军和一脸茫然不解的阿诺德将军。
佩吉不知所措的望着突然
现在房间中那一群人,原来气得发白的脸上,现在已经变成了一片羞红。
看看一脸得意地康柏,再看看那一脸严肃地闯
者,将军夫人立刻恼羞成怒,开始大发雌威,猛地一扭腰站了起来,气急败坏地指着闯
者大骂:
“你们怎么回事?怎么不通报一声,就这么直接闯
来,难
一
绅士风度都不懂吗?真是一群野蛮人!还有你,阿诺德!你不是被人叫去参加会议了么,怎么还会
现在这儿,是不是又在怀疑我了…”
即便是再久经风
,被这么多人撞见自己约会情人,将军夫人也还是会
到不好意思。
“呵呵!”康柏在旁边笑了起来,打断了将军夫人的喝骂声。“如果他们
来地慢一些,我怕我就会遭了你的毒手!”
随手用餐巾夹起一块曲奇,对着一起闯
来的黑仆汤姆说
:
“汤姆,用那几只小白鼠试试,应该就是它了!”
黑仆汤姆
上把那笼小白鼠递了过来,任由康柏把那一块曲奇
笼
。
一起闯
来的格林将军等人,对于佩吉夫人的喝骂,基本面
尴尬,现在
上趁机把目光都放向了笼
中争
曲奇的小白鼠
上。
见到那块曲奇被扔
了小白鼠的笼
,佩吉夫人的脸
却再次变白,原本指着众人的白
手指,也改向了笼
,另一只手
握,喏喏的说不
话来。
房
里一片沉静,只剩下小白鼠争
曲奇的声音。
康柏却注意到了将军夫人的异常,心中冷笑,等下看你还有什么话说,来到
国这么长时间,还是第一次遇到这样的刺杀呢。
“李阁下!你确信吗?如果你的怀疑,被证明是错误的话,我一定会让你为侮辱我夫人的行为,付
代价!”一个雄厚的声音在沉静中响起。
康柏看了一
满脸羞怒,还不忘给自己妻
说话的阿诺德将军,心中叹了一
气。如果没有实足的把握,我会那么
吗。
对于这位憨憨将军的问话,康柏并没有回答。反正等结果
来后,这位将军也很难再呆在原来的那个位置了,没必要在乎一个即将丧失权势的人。
结果很快就
来,那几只小白鼠在争
完了那块曲奇后,很快就
现了异常状况。可怜的小白鼠先是在笼
里
窜,发
刺耳的吱叫,再不停的用爪
用脑袋碰撞笼
,这么嘶叫了几分钟后,才重新归于寂静。只是此时笼
里的几只小白鼠,都已经
吐白沫,倒毙在其中。
“呼…”围观的众人,大多数都松了一
气,总算那位费城大人
没闹一个大笑话。