繁体
蝶迎风飞舞,我比它
们还要纷忙迷
。看在上天的分上,别再开启你那饱满生动的双
,哪怕再有一丝你那呼
间的微风,我也要跌
你的
渊,快快走远吧,别再把我这个可怜的女
纠缠…
太平懵懂地听着戏文。
旁白我并不明白,为什么韩国夫人看到父皇和贺兰
演戏不
兴,我也不懂戏中说的
意思。但是,我
到父皇和贺兰
都演得十分投
,好像他们真是那两相恩
的情人。在
我长大之后的日
里,当我也有了
情的经历之后,我回忆起那天的情形,才
味到父皇和
贺兰
的戏词中,倾诉了他们之间的
恋之情,以及父皇心中的苦闷和哀怨。我才知
他
们在偷偷地相
。这
危险关系威胁到了母亲以及姨妈韩国夫人…
李治:看野
缠绵,我比它们还要渴望缠绵;看野蝶迎风飞舞,我的心也同样为你纷忙
迷
。任什么衣锦还乡,任什么荣耀故里,任什么结发夫妻,任什么神明责罚。它们加起来
也抵不上你的
躯轻轻一颤。随我远行吧,离开这满目伤心的地方,它让你我双双经受磨难…
李治用灼
的目光注视着贺兰氏,
中不断地重复着:随我走吧…
戏演不下去了,李治把手中的
影
给了旁边的太监,抓住了贺兰氏的手,贺兰氏激动
而又羞怯地听从着摆布。他们朝后面的小门走去。
台上的
影消失了,太平惊奇地站起来。
太平:怎么了?人怎么都摔倒了?父皇呢?
说着朝后面跑去。
后面,太监细声细气地继续着下面的戏文。李治和贺兰大的
影消失在门外。
太平:父皇,你们去哪儿?贺兰
,你们去哪儿?
8.韩国夫人辑家白天内景
韩国夫人病倒了。她满面憔悴,斜倚在床上。李治坐在她的
边,桌上放着~只药盅,
他们相对无言。
韩国夫人凝视李治,
眶里渐渐有了泪
。
韩国夫人:(酸楚地)贺兰昨夜伺候得还好吗?
李治稍许显得慌张,他望着韩国夫人,知
秘密已经不在了。
李治:还好…韩国夫人:能得到皇上的
幸,也算是贺兰修来的福分。她年纪还小,不谙世事,还请
皇上别怪罪。
李治
言又止。
韩国夫人:自从正德二年
,算来已经有十年了。十年来。承蒙皇上
恤
护,臣妾
自是
激不尽。现在看来,我陪伴您左右的时间已经不多了。
李治:别胡思
想,你只不过是偶染风寒,静养几天,应无大碍。
韩国夫人:我自己的病,心里最清楚,您就别再宽
我了。今后皇上一定要多保重。您
的
疼病最忌思虑过度,现在朝中的事已经够多了,千万别再徒增烦恼。
李治:(动情地)后
粉黛三千,知我心意的只有你一人。
李治拿过药盅,轻
了几下,递给韩国夫人。
韩国夫人:(抿了一
,放下药盅)我十八岁嫁人,二十七岁改嫁,前两个丈夫都是薄
情寡义之徒,而皇上您儒雅温柔,让我
验了从未有过的幸福与快
。十年了,知
您心中
有我,就从未有过其他非分之想。现在,希望皇上一定要答应我惟一的请求。
李治:你说吧!
韩国夫人:我死后,务必命贺兰扶我灵枢回并州老家。我知
皇上您喜
她,您要真的
喜
她,就不要把她留在
边。
李治面
疑惑与不悦之
。
韩国夫人:父亲早逝,我自小与妹妹相依为命。她的
情没有人比我更清楚。我现在时