繁体
们叫骂、
鬼脸、丢臭
。
这一幕,在罗
实在是司空见惯的,楚风他们离船登岸的时候就在码
上见到了相同的情形,安东尼并不明白陛下为什么突然对此
到好奇。
原因很简单,楚风发现那些被捆绑的犯人当中,有位旧相识。
她火红
的
发,尽
已经凌
的披散下来,变得肮脏且血迹斑斑,可楚风一
就认
了七海之
标志
的红发,以及被披散下来的
发遮盖的,那张倔
的脸。

迷人充满**魅惑的脸
,写满了倔
和愤怒,并且还残留着战斗的痕迹:污血和汗
粘住了额前的发丝,火红的
发凌
无比,遮住了视界,也使主人没有发现远
那个
穿连帽罩衫的人,帽檐底下那两
光湛然的目光。
愤怒的索菲娅不停的唾骂着:“该死的比萨人,到霉的比萨人,我祝愿你们两
之间的那玩意儿,永远像你们的斜塔那样歪着倒着!”
黑杰克双手被捆着就在她的旁边,闻言忍不住噗的一声笑了:“
儿,您真有幽默
!比萨人会为他们的斜塔
到骄傲的。”
比萨共和国,是威尼斯和
那亚之外第三号意大利海洋
国,几年前和
那亚爆发冲突,在海战上吃了大亏,开始走下坡路了。
这座城市有两个
名的特产。其一为那座歪歪斜斜的比萨斜塔,其二就是他们的见利忘义、卑鄙无耻。
威尼斯和
那亚也属于见钱
开的一类,可至少还讲商业信誉,合同约定的东西一定会兑现,莎士比亚笔下的威尼斯商人夏洛克,虽然凶残狡诈,人家还是重合同守信用的;而比萨呢,
了名的撒谎和欺骗,合同对他们来说就等于废纸,想撕毁就撕毁,从而落下了最恶劣的名声。
以致于在意大利,比萨人臭到无以复加,骂别人“你这个比萨人”等于咱们骂“你个小猪狗不如的东西”诅咒别人“愿你
门遇到比萨人”相当于咱们说“
门撞到鬼”猫注,并非杜撰,现在有的意大利人都还这么说,
搞笑的
索菲娅的灾难就在于,她错误的相信了比萨人,或者说比萨人翻脸的速度比她预料的快了那么
儿。
原本对所有人,包括异教徒、海盗和走私贩
只要付钱通通来者不拒的自由港,突然之间就变了脸,执行起罗
的通辑令,逮捕了西西里公主号的全
乘员,并把他们引渡给罗
方面。
“该死的,我和那位伟大的圣父从来没有打过
,相反替他消灭了不少异教徒,原本应该给我一枚十字勋章的,没想到他授予海上十字军的,是这
通辑令和牢牢捆住双手的绳
!”
红发女海盗愤愤不平的抱怨着,到现在为止她还不知
自己得罪了哪路神仙,为什么会被教皇密令辑捕。
啪!
鞭狠狠的
到索菲娅肩上,带倒刺的生
鞭
轻易撕碎了加泰罗尼亚式样的
手衬衣,

肩
大片
的肌肤,鲜红的印痕
目惊心。
剧寄令索菲娅的
猛的弹了一下,倔
的女海盗忍住痛苦,满不在乎的回
看了看“卫兵,你的手劲儿太小啦,连给老娘挠
都嫌不够!”
长着络腮胡
、满脸横
的罗
军官,
中

邪的光:“妞,够味儿,
鞭不能让你兴奋,或许你该试试我双
之间自带的那
。”
“当心老娘给你咬下来!”索菲娅的
气依然很
,她终于忍受不了军官那
邪的目光,飞起一脚踢到他的膝盖上。
军官嗬的一声低吼,痛苦令他退后了一步,接着举起
鞭,很快第二下鞭
就要落下。
同行的士兵赶
拦下:“
里奥大叔,这可是个重要的犯人,万一
了什么问题,”咱们最好,不要
得枢机大人不
兴。”