繁体
都掉到地板上,砸得粉碎。
“不要这样,尼欧,听我说”汤米
声喊
。他想尽量使这个男人少受
罪。另外,他不愿意充当
手,这不属于原计划的内容。但是尼欧朝门
冲去,准备
搏一场。
突然之间,
耶伸手钻
了尼欧
叉在
前的双臂。两个人随即分开,尼欧双
一跪
倒在地上。此情此景令人胆战心惊。他的衬衫被刀划去一半,长满茸
的右
有一个
大的伤
,鲜血
涌而
,染红了半张桌
。
耶的手里握着一把匕首,宽边刀刃乃至整个刀把都沾满了猩红的血。
“把他搬到椅
上。”
耶对手下的人说
,然后随手拽下桌布,堵住尼欧的伤
。尼欧惊吓过度,几乎有
神志不清了。
汤米说
:“你本来可以再等一会的。”
“不行”
耶说
:“这家伙很厉害。我倒要看看他厉害到什么地步。”
“我去甲板上把东西准备准备。”汤米说。他不愿意在一旁观看。他从不对人施以**的折磨。尼欧其实并没有掌握非同寻常的秘密,没有必要如此
待他。杀人只不过是让他离开这个世界,不再对自己构成危害。
汤米上到甲板上,发现手下的两个人已经准备停当。铁笼
挂在了铁钩上,铁条挡板关得严严实实。甲板上铺了一层塑料薄
。
汤米听任散着咸味的海风拂过面颊,
夜的海面风平狼静,泛着紫
。游艇减速之后停了下来。
汤米两
神地盯着海面,十五分钟之后,刚才守在门
的两个人把尼欧的尸
拖了上来。那副惨象令汤米目不忍睹。
四个人把尼欧的尸
装
铁笼,慢慢地放
海里。其中一个人把隔板稍微调节,
海的动
完全可以溜过铁条,
餐一顿。随后铁钩松开了,铁笼沉到了海底。
太
来之前,海底的铁笼里只会留下尼欧的残骸,无休止地在笼里漂游。
耶上到了甲板。他显然已经冲了淋浴,换了衣服。西
仔的帽
压着他那
溜
的
发。没有一丝血迹。
“他已经消失了!”
耶说
:“你们应该等我上来。”
汤米问
:“他说什么了吗?”
“哦,对”
耶说
:“内幕再简单不过了。不过他从
至尾可能都在胡说八
。”
第二天,汤米乘飞机去圣贝纳迪诺,向唐和艾尔弗雷德详细汇报行动经过。
“尼欧真是疯了”他说
:“他收买了负责向超级杯各球队提供饮
的服务人员。他们准备在
中下药,削弱他们打赌该输的球队的实力。即使球迷觉察不
来,这
事也逃不过教练和球员的
睛,还有联
调查局。你说得对,唐这件丑闻有可能使我们的计划彻底泡汤。”
“难
他是个白痴?”艾尔弗雷德问
。
“我认为他是想
名,”汤米说
:“光有钱还不满足。”
“和尼欧一起
谋策划的人呢?”唐问。
“如果他们听不到‘尼欧’的音讯,他们会吓跑的。”汤米答
。
艾尔弗雷德说
:“说得对。”
“很好”唐说
:“我的外孙呢?他
得不坏吧?”