电脑版
首页

搜索 繁体

第1章:曲江池畔chun如织上(1/3)

本站新(短)域名:ddshuwu.com

第1章:曲江池畔chun如织(上)

天宝十二年三月初三,一扫素日来的yin霾,湛蓝的天隐隐透chu和煦温婉的光泽。从长安城至曲江池,逶迤十数里,尽是绵绵不绝的人群:幞tou袍衫神态闲适的男子,衣裳华meinong1妆重彩的妇人,窄袖银带衣饰简约的少女,甚且夹杂些奇妆异扮的波斯、高昌人和昆仑nu。虽未至辰时,东西两市早已喧闹非常,一路过来,酒帘飘摇,自有千jiao百媚的胡姬立于酒肆正门,兰陵mei酒郁金香,putao夜酒逞轻狂,还有波斯的三勒浆、龙膏酒,都是香醇无比。

这是自古相传的上巳日,更是大唐法定的三大节日之一,从圣上至庶民,莫不喜悦盈腮,华服chu行,曲江池畔饮宴游chun,东坊西市猎购心仪之wu,尽享天下太平的舒闲。

chun光懒困倚微风,nenrui商量细细开。曲江池畔早早赶到的女子妇人,以竹竿挂起罩裙遮蔽初起的yang光,三三两两散坐于堤岸,这红的紫的蓝的“裙幄”映照在清澈nen绿的江面,jiao织在江畔连绵起伏的gong阁亭楼之间,别是一番情趣。

“沧狼之水清兮,可以濯我缨;沧狼之水浊兮,可以濯我足。小姐,你瞧这曲江水,碧波dang漾,温顺平和,倒真不比咱们太湖逊se。”说话的是散坐在东岸一名侍女装扮的,梳着低鬟,小山眉,全shen牙白的衫裙,似模似样的yin着诗,手已止不住去拨弄那缓缓liu过的江水,面上宜喜宜乐,jiao俏可人。她湖蓝se的罩裙,已成为“裙幄”在以红紫居多的“裙幄”群中,倒也是异数。

被呼作小姐的那名女子,便是沈珍珠,以本朝观点而言,她shen量略嫌纤弱,但面颊线条圆runliu畅,五官细致jing1巧,确是难得一见的mei人,尤其明眸若水,神韵liu动,睿智可窥;长眉入鬓,疏密均匀,英气暗蕴。自去岁赴京探望官任秘书监的父亲沈易直,她便羁留至今,现已chun暖hua开,过了这长安城最繁华鼎盛的“三月三”就该打点行程,返回吴兴了。她本自一直临江怔怔chu神,听了侍女的话,点tou笑着赞许dao:“素瓷,你最近果真进益了,我要考考你,你可知dao这首诗的意思?”

这可难住了素瓷,好在她向来和小姐亲厚,吐吐she2tou,实话实说:“没有小姐教授,我哪里知dao?不过昨天我帮你收拾书案,看见一本书正翻开,上有这句诗,觉得顺口好听,读了几遍,才勉力记住了。”

“这是屈原《渔父》中的一句,字表意义浅显,但内蘊shen意。所谓微言大义,莫过于他了。”沈珍珠眉toushen蹙,似乎有什么烦恼解不开。

“屈原!我记得小姐以前曾对我说过,”素瓷想了想,有些艰涩的背dao:“小姐说:屈原大夫,刚直不回、偏执重情,明于治luan,娴于辞令,可惜报国无望,自沉汨罗江而死。”见shen珍珠点tou,又说:“这首诗是什么意思,小姐你还没说呢!”

“当初屈原被liu放,在江边苦yin,凄苦憔悴,忧愤yu绝,一名渔父上前询问dao:”你不是三闾大夫么?怎么会变成这个样子?‘屈原说’举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,故遭放逐‘。渔父就说了你yin这段句子,实质上han有隐喻,用水清濯缨比喻明世则仕,用水浊濯足比喻昏世则隐,意思是劝屈原大夫随波逐liu,不必过于执着,不过屈原最终没有采纳。“忧思千年以上,她眉宇略带愁绪,如入氲氤。

“哦,我说为什么!原来屈大夫的故事chu2动了小姐的心事,小姐正在为该入仕,还是隐逸发愁呢!”素瓷十分聪明,怪怪的笑了起来,顺带朝沈珍珠zuo了

本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>

热门小说推荐

最近更新小说