繁体
些恐怖怪异的抓痕——“杀死他的到底是什么怪
呢?”
我黯然长叹:“狄薇小
,我去拿支票给你。”
狄薇摇着手惶恐后退:“不不,沈先生,上次你已经付给我太多的钱了,我只希望以后如果有什么埃及文字资料需要翻译的话,还记得找我,我一定不遗余力努力
好,再见。”
她又向我鞠了一躬,转过
,逃一样地快步走向小街尽
。
当下的港岛,像她一样重义不重钱的女孩
越来越稀有了,正是意识到这一
,我心里才会有一
欣赏她。
我走回书房,看到方星正在电脑前忙碌着,脸
已经平和了许多,但是眉心
锁着,似乎心情颇为焦虑。
“我已约了老杜,下午五
钟去他那里。”她的双手在键盘上噼里啪啦地敲打着,
也不抬。
“达措怎么样?情况有没有恶化?”这也是我所关心的问题。他脑
里储藏着的信息,或许会对揭开全
真相
有决定
的意义。
“沈先生,你是关心他本
?抑或是关心他
里的秘密?”方星淡淡地笑起来,一下
戳中了我的心事。
我走到茶几前,打开了文件袋,一缕发霉的味
飘了
来。当我伸手掏
那些羊
纸和打印纸时,方星诧异地转过了
:“那是什么?唔,是埃及来的古代文
吗?”
羊
纸上,是用黑
的炭笔描绘着的象形文字,笔画
糙,极不严谨。从纸质的腐朽程度、字迹的浸
程度来看,年岁的确久远。
梁举不是考古学家或者盗墓者,拿到这东西的机会并不多,只能是别人转送给他或者是从市场上收购到的。
方星推开转椅,慢慢地踱着步过来,在茶几上把所有的羊
纸全
摊开,总共十三张。令我觉得奇观的是,纸上的字迹非常潦草,似乎写字的人是在一
极度慌张的情况下完成的,好多常见的象形字竟然笔画不全,几乎成了草书。
“这是梁举的东西,他把它们
给助手狄薇翻译,文稿未完,人就已经先死了。”梁举的死讯曾在港岛各大报纸上连篇累牍地报
过,想必方星不会忽略。
“咦?那是什么——”她指向茶几上的第三张羊
纸,在很多代表动
的符号围绕下,中间有一个金鱼缸一样的东西,
积是普通符号的四倍。
我们俩的手几乎同时摁住了那张纸,金鱼缸的内
画着很多
七八糟纠缠在一起的细线,
上则画着像是
气蒸腾而起的竖向弯曲线条。
“一锅
汤吗?”方星的手指慢慢地拂过那些细线。
我立即摇
:“不,不是,它们应该是——”在狄薇的翻译稿上,这个符号被称作“空气之虫。”她细心地在每一张文稿上都标注了页码,并且一一对应。不过,写下这堆象形文字的人下笔实在太潦草了,难怪方星会把它看作一锅冒着
气的汤。
方星拿起那叠翻译稿快速翻阅着,我走到厨房去冲咖啡。
“小哥,方小
说她要离开港岛一段时间,你会不会跟着一起去?”关伯神神秘秘地凑近我,不断地挤眉
。
我断然摇
:“不会,关伯,方小
有自己的生活,不见得非要跟咱们搅在一起,难
你忘记她的真实
份了?”以方星的背景和家世,应该能找到让所有女孩
羡慕
狂的白
王
,而不一定非要选择我。