繁体
过上这份
好的生活,有人想要将它
毁。
它就是
趾。
朝廷不
边境生事,祸患边民,然
趾数次
侵,来我境烧杀掳掠。先后蚕
我七源、广源、门、思琅领土,妄封西平州决旱、大发、文湘三峒(西平州位于凭祥西,位跨后世中越两国,南侧还有禄州,严格说
趾这次封
已经图谋不诡与越了国与国之间的规矩)。
侬智
谋
之时,武珥率两万军队扎于朋江右岸,
图朝廷军队与侬智
两败俱伤之时,坐收渔人之利。随后朝廷迅速击败侬智
,
趾又派使前去循州对我挑衅。
今看到两广就要欣欣向荣,居然
调数万大军北上,意图破坏你们的
好未来,抢掠你们的妻儿,杀害你们的家人,掳夺你们的财富!
我向你们发
动员令,凡家中有两
,年满二十以上者,请你们来参加军队,对敌人自卫反击。为了弥补你们的损失,一旦录用,朝廷向你们发放武
盔甲,每人奖励布帛两匹,钱币五缗,粮
五石。杀敌人一者此奖励翻五倍,杀两名敌人者,奖励翻十倍,以此类推(指必须
行择别,迁移过来的汉
,有的在山区长大,多少会一些狩猎之术,多半可以纳用,但在平原地区成长的,江南又久安,未必会弓
技巧,那就如余靖所说的,不是上阵杀敌,而是送死去的)。
自此令起,我前去邕州,周沆与朱寿隆已在钦廉二州,程师孟前去郁林州,燕度去贵州,蔡
去宾州,宋咸去横州。城在人在,城破人亡,与你们携手奋战在第一线,只许
,不许后退半步。
诸位父老乡亲们,拿起你们手中的大刀,举起你们手中的弓箭,前去击退这些可恶的侵略者,共同保卫你们的家园,你们的亲人安危。让小小的
趾,看到我们宋人的英勇,朝廷的
大。
朝廷的后方军队也会不日到来,与你们一
奋战(倒也不假,张岊会带一万余兵力迅速赶到)。
让我们的双手不但能创造
好的家园,同样也能粉碎一切侵略者。
去吧,让我们共同为大宋而战,为仁慈的陛下而战,为家园而战,为自古以来泱泱大国的尊严而战,为亲人而战,为幸福的未来而战!
是否为宋朝为赵祯与尊严而战,未必可知,但家园与亲人对普通百姓来说,却是很重要的。丰厚的奖励更重要,但不能说奖励,而是说弥补损失,激发他们的士气。
余靖说老百姓没有战斗力,是看到杂牌军对侬智
军队的表现。
但也要看,看是何人率领,让余靖陈曙率领,与狄青张亢张岊率领又会截然不同。例
继宣用的边
为兵,大败西夏军队,这也是百姓。当然广南西路百姓远不及府州百姓凶悍。不过里面有许多来自山区的百姓,以及当地蛮
,剽悍风气也不可小视。并不是
行征兵,而是让他们自发参加,敢来的,不会太弱。而且蛮汉呆在一起,若编制得当,一
上过战场,利于他们
合相互间的关系,形成一家人。
开始百姓参加的人并不多,但张岊率领着宋军一批批南下,终于有许多
血青年走
家门,来到各自县衙报名。
报了名也未必同意让他们参军,没有一定武艺,又不会弓箭,
瘦弱的,皆不收。家中独
者,也不收。年不满二十者,或者超过四十者,同样不收。
但对另一类人松了松,凡是关押在各州各县的牢犯,以及牢城里的犯人,非是死刑犯者,参加临时军队,表现勇敢者,战后赦免其罪,杀敌与普通百姓一样的奖赏。