繁体
德华没有表现
任何听到我说话的样
。
“我想你得让我一个人开车。”我更加平静地说
。
他听到了。
“贝拉,求你了,
我说的去
,就这一次。”他咬
了牙关,挤
这句话。
“听着,查理不是白痴。”我竭力主张
。“如果明天你也不在镇上了,他会起疑心的。”
“这毫不相
。我们会确保他的安全,这就够了。”
“那追猎者怎么办?他看见了你今晚的表现。他会认为不
你在那里,你都会和我在一起。”
艾
特看着我,再次
几近侮辱的惊讶的神情。“
德华,听她的。”他
促着。“我认为她是对的。”
“是的,她是对的。”
丽丝赞同
“我不能这样
。”
德华的声音很冷淡。
“艾
特也得留下。”我继续说
。“他显然会好好看着
德华。”
“什么?”艾
特转
看着我。
“如果你留下来的话,你能更好地对他的行动
反应。”
丽丝赞同
。
德华怀疑地盯着她。“你认为我应该让她一个人走?”
“当然不是,”
丽丝说
。“贾斯帕和我会照看着她。”
“我不能这样
。”
德华重复
,但这一次他的话语里有着一丝败北的味
。理智在他
上起作用了。
我试图循循善诱。“你在这里闲逛个一周——”我从后视镜里看见他的表情,立刻更正
。“——几天。让查理看到你没有绑架我,还有让那个詹姆斯徒劳地四
搜素。确保他完全得不到我的踪迹。然后来见我。当然,路上得绕些
,然后贾斯帕和
丽丝就可以回家了。”
我看得
,他开始思考这件事。
“在哪里见你?”
“凤凰城。”当然。
“不行。他会听到你要去的地方。”他不耐烦地说
。
“很显然,你可以把这看成一
策略。他知
我们知
他在听。他绝对不会相信我要去的确实就是我所说的地方。”
“她是个恶
。”艾
特轻笑起来。
“如果这不
用呢?”
“凤凰城有几百万人
。”我告诉他。
“找本电话簿不是什么难事。”
“我不会回家的。”
“哦?”他讯问
,语气里有着危险的意味。
“我的年纪足够大了,我能找到自己能待的地方。”
“
德华,我们会和她在一起。”
丽丝提醒他。
“你在凤凰城要
什么?”他严厉地问她。
“闭门不
。”