繁体
失在树林中才敢转过
去,另一个陌生人也以同样的方式撤走了,还有三个人
随其后。
我估摸着留下来的这37个
血鬼,当中的一少
分看上去似乎是由于太困惑而不知何去何从,大
分人则只是由于太清楚这个冲突的倾向
了。我猜他们宁愿放弃抢先离开的机会而乐意知
下一个随他们而去的是谁。
我确定Aro和我一样清楚这个情况,他转过脸,迈着有节奏的步伐走回他的军队,停在他们面前,用清亮的嗓音宣布。
“我们现在人数上
于劣势,亲
的伙伴们,”他说“我们不能指望任何外援,但我们应该为了保全自己而遗留下今天这个问题悬而未决吗?”
“不能,主人。”他们一起轻声回答。
“保卫我们的世界是否值得以我们某些人的生命作为代价呢?”
“值得。”他们低声说“我们无所畏惧。”
Aro微笑着转向他的黑衣伙伴们。
“兄弟们,”Aro严肃的说“还有很多事情需要考虑。”
“让我们共同协商。”Caius急切的说。
“让我们共同协商。”Marcus毫无兴致的重复了一遍。
Aro又一次背对着我们,面向其他长老。他们手拉手组成了一个黑
的三角形阵列。
就在Aro全神贯注于他们内
的无声商议时,又有2个目击证人悄悄的消失在森林中。我替这两个人希望他们跑得足够快。现在就是个机会。我小心地解开Renesmee缠在我脖
上的双臂。
“记得我跟你说过的话吗?”
尽
泪如泉涌,她还是

“我
你。”他轻轻说。
Edward正注视着我俩,张大了那双黄玉
的
睛,Jac波也用他那
的
大的双眸从
角瞥向我们。
“我也
你,”我回答,然后摸了摸她坠在项链上的金
小匣
(装有Bella,Edward&Renesmee一家的照片)“比
惜自己的生命更
你。”我亲吻着她的前额。
Jac波不自在地哀鸣了一声。
我踮起脚尖轻声对他耳语:“等到Volturi那些人完全分心时,带着Renesmee逃跑。尽你所能离得越远越好,当你觉得足够远可以开始走路时,她带有你们乘飞机需要的所有东西。”
Edward和Jac波
了一模一样的震惊表情,尽
事实上他们其中一个是只动
。
“这就是你对我隐瞒的事情吗?”他透过Renesmee的
问我。
“对Aro隐瞒。”我低声说。
“Alice的主意?”
他的表情
织着理解和痛苦,那就是我当初理清Alice留下的线索时的表情吗?
Jac波悄声地叫着,那低沉的磋磨声平稳而整齐,他颈上的
发竖起,牙齿也呲了
来。
Edward亲吻了Renesmee的前额和脸
,然后把她举上Jac波的肩膀,她
捷地爬上他的后背,用手抓着他的
发使自己到达合适的位置,并轻而易举地容
于他两块
大的肩胛骨之间的凹陷
。
Jac波转向我,他那意味
长的
睛里充满了痛苦和挣扎,
腔里仍

隆隆的咆哮。
“你是我们唯一能托付她的人,”我喃喃的对他说“要不是见你如此
她,我决不能容忍把她
给你。我知
你能保护她,Jac波。”
他又一次哀嚎,低下
靠在我的肩膀上。
“我明白,”我耳语“我也
你,Jake,你永远是我最好的男人(mybestman伴郎,但是我觉得译成“伴郎”有
怪…)。”
一滴
球那么大的泪珠
他
睛下面棕黄
的
发中。
Edward把
靠在刚才放置Renesmee的那侧肩膀上“再见,Jac波,我的兄弟…我的女婿。”
其他人没有对这告别的一幕视而不见,虽然他们的目光都聚焦在那沉默的黑三角上,但我确定他们都在听。