繁体
“你邀请我了,还记得吗?”
“在你无法理解我的本意的情况下,容我解释一下:那是我不邀请你的意思。”
“别那么不讨人喜
,我给你带来了毕业礼
,就是为这个才来的。”
我双臂抱在
前,现在不想和雅各布吵架。我想知
丽丝看见了什么,
德华和卡莱尔对此会说些什么。我从雅各布旁边探
,寻找他们。
“退给商店,杰克,我现在要
事?”
他走过来挡住我的视线,
着我看着他。
“我不能退回。我不是从商店里买的——我自己
的,而且也
了很长时间。”
我又从他旁边探

,但是没看见卡
家的人。他们去哪里了?我的
睛在暗下来的房间里搜寻。
“噢,别这样,贝拉,别假装我不在这儿!”
“我没有,”我到
都没看见他们“瞧,杰克,现在我脑
里千
万绪。”
他用一只手托住我的下
,抬起我的
。“我能请你不要走神,集中注意力一会儿吗,斯旺小
?”
我猛地挣脱他的
碰“手离我远一
,雅各布。”我嘘声
。
“对不起!”他立即举起手投降
“我真的很抱歉。我的意思是,为前几天的事情。我不应该像那样吻你的,那样不对。我猜?好吧,我自欺欺人地以为你想我那么
的。”
“自欺欺人——多么完
的描述啊!”“友好一
,你知
,你可以接受我的
歉的。”
“好吧,
歉接受了。现在,如果我可以失陪一下的话?”
“好吧。”他嘟哝
,他的声音跟之前完全不一样,我停止寻找
丽丝去端详他的脸。他盯着地板,掩饰自己的
神,他的下嘴
有些突了
来。
“我猜你宁愿和你真正的朋友们在一起,”他用同样挫败的El吻说
“我明白了。”
我抱怨
:“啊,杰克,你知
这样说不公平。”
“我有吗?”
“你有。”我探
过去,眯着
睛抬
想要看透他的
神。他在我上方抬起
,躲避我的
神。
“杰克?”
他不想看我。
“嘿,你说你给我
了个东西,是不是?”我问
“是不是只是随便说说的?我的礼
在哪里?”我假装
情的努力非常悲哀,但是却很有用。他转动一下
睛,接着冲我扮了个鬼脸。
我继续笨拙地假装,伸
手:“我等着呢。”
“好吧。”他挖苦地嘟囔
,但是他也伸
手在
仔
的后
袋里拉
一个小袋
,编织得很松散但却五彩斑斓,
地系在一
质细绳上,他把它放在我的手掌上。
“嗨,很漂亮,杰克,谢谢!”
他叹气
:“礼
在里面,贝拉。”
“哦。”
我解不开绳
,他又叹了叹气,从我手中拿过来,轻松地拉下右边的绳
解开了袋
。我伸
手要他给我,但是他让袋
朝下,摇晃一下,一个银
的东西落在我手上,金属链
轻轻地彼此碰撞发
清脆的叮当声。
“手链不是我
的,”他承认
“我只
了装饰品。”
一个小小的木雕
地系在银
手链的一
链
上。我用两个手指
住,想靠近一
把它看清楚。这个小雕像上浮现
诸多细节让人惊叹不已——这个小型的狼十分
真,它甚至是用跟它的肤
相匹
的红棕
木
雕刻而成的。
“很漂亮,”我轻声说“你
的这个?怎么
的?”
他耸耸肩:“是比利教给我的,他比我更擅长这
活计。”