繁体
我告诉她事情的来龙去脉的话——会比反对我变成
血鬼更极力地反对我结婚的,我一想到她那惊恐万状的表情就独自苦笑起来。
就在那时,只过了一会儿,我就看见同样古怪的幻影——
德华和我坐在秋千椅
上,
上穿着另一个世界的服饰。在那个世界里,如果我的手指上
着他的戒指,没有人会惊讶。在一个更简单的地方,
情的定义要简单许多。一加一等于二?
雅各布打着鼾翻了个
。他的胳膊从睡椅靠背上
落下来,把我
地扣牢在他的
上。
老天,他真的很重!而且很
。没过多久我就开始闷
起来。
我试图从他的胳膊下面溜
来,不要吵醒他,但是我得挪动一
。他的胳膊从我
上落下来的时候,他的
睛倏地一下睁开了。他猛地
着站了起来,焦急不安地环顾着四周。
“怎么啦?怎么啦?”他迷惑地问
。
“是我,杰克,对不起我吵醒你了。”
他转
看着我,眨了眨
睛,还是很迷糊:“贝拉?”
“嘿,睡觉的家伙。”
“噢,老兄!我睡着了吗?对不起!我睡了多久?”
“只是过了几个《艾梅里尔
秀》,我忘记计算了。”
他又嘭的一声重重地坐在我旁边的睡椅上:“哇,我那样真不好意思,真的。”
我拍了拍他的
发,想要理顺这片凌
:“别
到不安,我很
兴你睡了一会儿。”
他打了个哈欠,伸伸懒腰:“这些天我没什么
神。难怪比利老是不在家,我那么令人
到无聊。”
“你很好。”我安
他
。
“呃,我们
去吧,我需要四
走走,否则我又要昏睡过去了。”
“杰克,再睡一会儿,我很好,我会叫
德华过来接我的。”我边说边拍拍El袋,结果发现我的
袋空
的“糟了,我得借你的电话了,我想我准是落在他车上了。”我开始自我解释
。
“不!”雅各布抓住我的手,
持说
“别这样,留下来。你还没坐多久呢,我不敢相信我浪费了所有的时间!”
他说话的时候把我拖下睡椅,接着把我往屋外拉,经过门框的时候他低着
走了
去。雅各布睡着的时候外面变得凉
一些了;空气冷得不合时令——肯定有暴风雨要来了,
觉就像在二月一样,而不是在五月。
冬天般寒冷的空气似乎让雅各布更加警觉了。他拉着我在屋前踱来踱去,走了好一会儿。“我是个笨
。”他自言自语地咕哝
。
“怎么啦,杰克?你只不过是睡着了而已。”我不以为意地耸了耸肩。
“我本想和你谈一谈的,我不敢相信会这样。”
“现在跟我谈吧。”我说
。
雅各布直视着我的
神,看了一会儿,接着匆忙地看向树林。看起来他差不多羞红了脸,但是因为他
肤黝黑很难说清楚。