繁体
“好吧,”他防卫
地说
“要是你和
德华?卡
在一起的时间少一些,多一些别的生活,那样的事情也许就不会发生。”
“那样的事情照样会发生。”我轻声咕哝
。
“或许是,或许不是。”
“您的意思是?”我提示他。
“利用你重新获得的自由也去看看你的其他朋友,让自己的生活保持平衡。”
我慢慢地
了
:“平衡是好事情。那么,我要填满指定的
额吗?”
他
了个鬼脸,但是摇了摇
:“我可不想把事情
复杂了,只是不要忘记你的朋友们…”
我的朋友们,这也是我一直在挣扎、不知
如何是好的两难
境。我在毕业之后,为了他们自
的安全,那些人是我再也不能见到的。
那什么才算是更好的
法呢?在我能够
到的时候和他们一起度过?或者是现在就开始分离,让永别慢慢地到来?对于第二个选择我
到恐惧万分。
“…特别是雅各布。”在我还没理清其他的
绪之前,查理又补充了一句。
这个
境比
一个更让人左右为难,我
了好一会儿才找到适当的话:“雅各布可能…有些困难。”
“布莱克一家实际上是我们的家人,贝拉,”他说
,又变得严厉而有父亲的威严起来“而且雅各布对你而言是非常、非常好的朋友。”
“我知
。”
“难
你一
儿也不想念他?”查理问
,
无可奈何的表情。
我的
咙突然哽噎住了,在我回答之前我清了两次
咙。“是的,我的确想念他,”我承认,不过我还是低着
“我很想念他。”
“那么为什么会很难?”
这不是我能随意解释的事情,像我和查理这样的人类——了解这个神秘世界,这里充满各
各样的神话,还有许多偷偷地生活在我们周遭的
鬼——这
事情违背了人之常情。我非常清楚地了解那个世界——而且结果我招来的麻烦也不少。我不能让查理也卷
同样的麻烦。
“和雅各布在一起会有…冲突,”我慢慢地说
来“我的意思是,这是有关友谊的冲突。对杰克而言,友谊似乎远远不够。”我缓缓地
事情的原委,那些细节是真实而不重要的,与雅各布的狼人团
对
德华的
血鬼家族
恶痛绝的事实相比,这些都是无关
要的。这不是我在一张便条上就能说清楚的事情,他也不愿意接听我的电话,但是我亲自和狼人
理此问题的计划肯定不会得到
血鬼们的认同。
“难
德华没有准备好面对有益的竞争吗?”现在查理的语调变得讽刺起来。
我抬
白了他一
,说
:“
本没有竞争。”
“像这样逃避他,你在伤害雅各布的
情。他只不过想
你的朋友,除此之外别无他求。”
噢,现在变成我逃避他了?
“我很确信杰克一
儿也不愿意再和我
朋友了。”这些
的话语使我难以启齿“到底是什么让您这样想的呢?”
查理现在看起来有些尴尬了:“这个话题可能是我和比利在一起的时候提起来的。”
“你和比利像老妇人那样说东
西,张家长李家短。”我一边抱怨,一边恶狠狠地把叉
叉
盘
里凝结在一起的意大利面团。
“比利很担心雅各布,”查理说“杰克现在心情很糟糕…他垂
丧气,郁郁寡
。”
我不自觉地退缩了,但是
睛却
盯着面团。
“而且那个时候你和杰克一起玩耍之后总是很开心。”查理唉声叹气地说
。
“我现在也很开心。”我激动地从牙
中吼
这样的话来。
我的言辞和语气之间的对比打破了
张
,查理大笑起来,我也笑了起来。
“好吧,好吧,”我答应
“平衡。”
“还有雅各布。”他
持
。
“我会努力的。”
“好极啦,找到平衡,贝拉。而且,噢,是的,你有一些信,”查理说
,轻松巧妙地结束了这个话题“在炉
边上。”
我没有动,我的思绪都纠结在一起狂
地怒吼着雅各布的名字。这很可能是些垃圾邮件;我昨天已经收到了妈妈寄来的包裹,我没有期待还会有什么。
查理把椅
从桌边推开,起
的时候伸了伸
。他把他的餐盘放
池里,但是在打开
龙
洗盘
之前,他停了下来,把一个厚厚的信封抛给我。信封划过桌面,咚的一声飞到我的胳膊下面。
“呃,谢谢,”我咕哝了一声,他如此
心令我迷惑不解,接着我看到了回信地址——信是从阿拉斯加东南大学寄过来的“那倒是很快,我猜我也错过这个截止日期了。”
查理轻声地笑了笑。
我翻过信封,接着愤怒地仰望着他:“打开过的。”
“我只是很好奇。”
“我太震惊了,警长,这可是违反了联
法律。”
“哦,读一读吧。”