繁体
可是,晚上演
结束的时候,我又瞟见了那张神秘的脸。这次,它比任何时候都让我
到不快,害得我差
把节奏唱错。实际上,我的脑袋有一刻已经开始飘忽。
我们挨着坐在
炉前的地板上,喝着面前小桶里的酒。在火光的照耀下,尼克显得跟前晚一样疲倦、沮丧。
我不想打扰他,但是我无法忘记那张脸。
“那么,他长什么样?”尼古拉斯边问边在火炉上烘烤他的手。越过他的肩膀,透过窗
,我看见城里那被白雪覆盖的屋
,这让我更觉寒冷。我不喜
这样的谈话。
“那正是最糟的一
。”我说“我能看见的只有一张脸。他一定是穿着黑衣服,披着斗篷,
着风帽。不过,这张脸看上去像是个面
,苍白而
奇的洁净。他脸上的皱纹很
,就像用黑
的油彩刻上去似的。我盯着它看了一会,真是闪闪发光。当我再看时,又不见了。不过,我说得有
夸张。实际上,它比我说的要微妙得多,他看人的
神…”
我的话看上去让尼克很烦恼,就如同烦恼着我一样。他一言不发,但是他的脸渐渐柔和起来,似乎正在渐渐忘却他的忧愁。
“我不想让你有什么过
的希望。”他和蔼、理智地说着“但是,你见到的有可能是个面
。可能是某个从法兰西喜剧院来的看你表演的人。”
我摇摇
。“我倒希望如此。但没有人能
着像那样的面
。我还将告诉你一些别的事情。”
他等着我说下去。可我发现自己的忧虑已经影响了他。他伸
手,拿着酒瓶的瓶颈,给我倒了一杯。
“不
他是谁,”我说“他一定知
关于狼的事。”
“他什么?”
“他知
关于狼的事。”我的
气很不确定。这就像重新描述一个我已经几乎忘却的梦。“他知
我在家的时候曾经杀过狼,他知
我穿的披风是用狼的
镶的边。”
“你在说什么啊?你是说你曾经跟他
谈过?”
“不,这仅是我的
觉。”我说。这真是如此的模糊,让我迷惑。我的
脑又
现了那
飘忽的
觉。“这就是我想告诉你的。我从没跟他说过话,从来没有接近过他。但是我知
。”
“啊,莱斯特,”尼古拉斯坐回长椅上,面带微笑地说
“下次你还有可能见到呢。你真是我所认识的人里想像力最丰富的一个。”
“世界上没有鬼。”我有气无力地说。我不
兴地看着我们的小火堆,往里面添了几块煤。
尼古拉斯失去了他的幽默
。
“他怎么可能知
你杀狼的事呢?你怎么可能…”
“我已经说了,我不知
!”我说。我坐下来,默默沉思。我觉得恶心,觉得这一切都好
稽。