繁体
咬噬,撕开他的额
,扯开
颅上鲜血淋漓的
。这里还有很多血呢,脸
后面,还有这么多,这么多的血。我
他的纤维,直到它们变得苍白,毫无血
,之后把它们像残羹剩饭一样抛到地板上。
我还想要他的心脏和大脑。我曾经见过古老的
血鬼们
这件事,我知
该怎么
。我还见过来自罗
的潘多拉撕开牺牲品的
膛。
我于是这么
了。我惊奇地发现自己的手已经完全恢复了原有的形状,尽
还是呈现
棕的颜
。我的十指像致命的铲
一样僵
地穿透了他的
膛,撕开了他的亚麻衬衫与
骨,
到他柔
的内脏。我摸到了心脏所在的位置,于是学着潘多拉的样
把它握在手里。从里面啜饮鲜血。啊,还有那么多血,真是太了不起了。我把它彻底
成一团
,之后扔在一边。
我静静地躺在他
边,右手放在他的后颈上,
颅俯在他的
膛,
重地
息。鲜血在我
里翩翩起舞。我
觉自己的手臂和双
在
搐,继而全
痉挛,他那苍白的死尸浮现在我
前,模糊一片,整个房间仿佛都闪啊闪的。
“啊,多么甜
的兄弟,”我低声说“甜
的,甜
的兄弟。”我翻过
来,仰面躺着,倾听他的鲜血在我耳中咆哮的声音,
觉它
过我的
,刺痛我的面颊与手掌。啊,真好,太好了,实在太过奢华的
味。
“一个坏家伙,对吗?”本吉的声音仿佛来自另一个世界般遥远。
在那遥远的另一个王国里,应当有钢琴的弹奏,小小的男孩们
着舞。而他们就矗立在那里,宛如两个彩绘的剪影,矗立在游移的灯光之下,凝视着我。那个来自沙漠的小混混叼着漂亮的黑
雪茄,吞云吐雾,拍打着嘴
,扬起眉
。而那个女
仿佛飘在半空,
决而若有所思一如既往,她镇定自若,仿佛完全不可
及。
我坐起
,只是用手扶了一下床就能站立起来了。我赤
地站着,凝视着她。
她的
中泛起了一
沉而丰富的灰
光彩,她回望着我,微微地笑了。
“啊,多么壮
。”她低声说。
“壮
?”我举起手,把
发向后拂去。“快,让我照照镜
,我很渴望,我已经再度
觉到渴望了。”
已经开始了,这是真的。我在昏沉的震撼中望着镜
。我曾见过我们之中的饱受伤害者,但我们每一个人都在某
程度上饱受伤害。不知
为什么,那个时候我呈现
棕
,仿佛巧克力的
泽一般,
白石一般醒目的
白上镶嵌着红棕
的瞳仁,
前的
如同两粒黑
的

,双颊异常憔悴,
闪闪发光的
肤之下,肋骨的形状清晰可见。还有血
,血
仿佛在咝咝
响,像绳索一般遍布我的双臂与双
。至于我的
发,当然,还是一如既往地光泽,丰满,完全是一桩青
和自然的慷慨赐予。
我张开嘴,因为饥渴而疼痛。苏醒的肌
因饥渴而不住歌唱,不停诅咒。上千个本已粉碎而缄默的细胞此时仿佛都在为鲜血
唱。
“我还要更多,我还要。离我远一
。”我快步从在我
边手舞足蹈的本吉
边走过。
“你还想要什么?我能为你
什么,我去给你再找一个。”
“不,我自己去。”我俯在牺牲品
上,扯下他的丝绸领带,又解开他衬衫上的扣
。
本吉
上就过来解开他的腰带,瑟贝尔跪倒下来脱掉他的靴
。
“小心他的枪,”我警告“瑟贝尔,离他远
。”
“我看见枪了,”她责备地说,小心翼翼地把那把枪放在一边,仿佛它是一条刚抓到的鱼,会从她手里
脱
去一样。她脱下他的袜
。“阿曼德,这些衣服太大了。”她说。
“本吉,你有鞋
吗?”我问“我的脚很小的。”
我站起
来,匆匆穿上衬衣,系扣
的速度使他们
缭
。