繁体
在对你的
了如指掌,也许比你自己还了解。你知
泰拉玛斯卡的人想要你什么吗?想要你
组织的样品,想要你
血鬼的细胞样品!绝不让他们搞到你的样品才是明智之举。其实你一直同泰柏特打得过于火
。也许他已经在你在他家睡觉时剪下过你的手指甲或一缯
发呢。”
一绺
发。在那金属小饰
盒里不是已经有一绺金发了吗?这肯定是
血鬼的
发!是克劳
娅的
发。我不寒而栗,封闭自己并把他排除在外。几百年前,曾有过一个可怕的夜晚,当时卡布瑞,我的凡人母亲和新生儿,曾经剪掉过她的
血鬼
发。经过漫长的一天,她躺在棺材里,
发又全都长
来。我不想回忆她发现后发
的尖叫,那些光
的秀发再次长长、厚厚地披落在她的肩
之下。我不想回忆她,或听她对我现在要
的事可能发表什么意见。自从我最后一次见到她后时间已过去许多年。再见到她也许又要过几个世纪。我又抬起
来注视詹姆斯,只见他坐在那儿满怀期待,努力装
有耐心的样
,脸庞在
的灯光下泛着红光。
“忘了泰拉玛斯卡吧,”我恨恨地说。“你穿着这副
为什么这么别扭?笨拙极了。你只有坐在椅
上把一切
给你的嗓音和面
时,
觉才好一些。”
“很有
察力,”他说,还是那么彬彬有礼。
“算不上。这很明显。”
“这
太大了,”他镇静地解释。“它肌
太发达,太…像运动员了。但它对你很合适。”他顿住了,看着茶杯若有所思,然后又抬
看我,两
睁的大大的,显得很无辜。
“莱斯特,来吧,”他说。“咱们为什么还光说不练浪费时间呢?我
你的
后可不想同皇家芭
舞团一起
舞。我只想享受整个过程,
验这段经历,试验一下,透过你的
睛看世界。”他瞥了一
手表。“好吧,我敬你一杯,来,给你鼓励,不过从长远来看这可是害自己的,对不?哦,对了,还有护照。你
到了吗?你记得我向你要过你的护照吧。希望你没忘。当然我也为你准备了我的护照。我担心你哪儿也去不了,由于这场暴风雪。”
我把我的护照放在他面前的桌上。他把手伸
自己的
衣,把自己的护照也从衬衣
袋里掏
来放在我的手里。我检查着他的护照。是伪造的
国护照。连两年前签署的日期也是假的。拉格朗-詹姆斯,二十六岁。照片正确。照得很好。还有在乔治城的地址。
他也在检查我的
国护照。也是假的。
“哈,你的
肤好黑!这护照是你专门准备好的…一定是昨天夜里。”
我不想回答他。
“你真聪明,”他说“照片也照得很好。”他端详着它。“克莱
斯-奥德博
。你怎么取这么一个怪名字?”
“一个私下开的小玩笑。这有什么关系?你只在今天夜里和明天夜里用一下。”我耸耸肩。
“对。很对。”
“我期待你星期五早晨三
和四
之间回到这里。”
“很好。”他把我的护照
他的衣袋,然后尖声大笑。然后他用
睛盯着我,
里

愉快的目光。说:“准备好了吗?”
“还没有。”我从衣袋里又掏
一个钱包,把它打开,把里面的钞票
大约一半
给他。
“哦,对,一
现金,你考虑得真周到,”他说。“我
兴得把这些重要的细节都忘了。真是不可原谅。你很有绅士风度。”
他接过钞票,还没等
衣袋便又大笑起来。他把它们放在桌
上,微笑着。
我把手压在那个钱包上说:“我们完成
换后,剩下的归我。我相信用我给你的这些钱你会活得很舒服。你的小偷本
该不会引诱你把剩下的全都捞走吧?”
“我会尽力规规矩矩,”他诚恳地说。“好啦!你想让我换衣服吗?我专门为你偷来了这些衣服。”