电脑版
首页

搜索 繁体

第二章(3/6)

叔伯,实足如“银行家不能掌控世界”的时代;他们总是有着无比彩的故事——讲述十字军东征,他们青岁月的消逝,以及在残酷的阿里克战役中他们所看到的一切,或者在浦路斯或罗德斯岛上的战斗,在海上的生活,还有在无数异国情调的港他们沉湎于酒的恐怖。

我的母亲勇敢而丽,有着褐的长发和绿睛,她无比乡村生活,但除了在女修会内了解的东西,她对佛罗萨一无所知。比如我要读但丁的诗或者自己写一些东西,她就认为那是不对的。

她无所事事,除了亲切有礼的接见客人,看看薰衣草和馥郁的香草撒满地板,再看看酒如何被酿制,或者和一位善舞的叔叔亲自领舞,因为我的父亲不擅此

而这一切对离开佛罗萨的我来说却是无比沉闷和乏味。想想那些战争的故事吧!

她嫁给我父亲的时候一定非常年轻,因为她死去的那个夜晚她和孩在一起。孩和她一起死了。是的,我很快会讲到那里,我尽量。我对言简意赅并不擅长。

我弟弟玛泰奥比我小四岁,他是个非常优秀的学生,尽他还没被送去读书;还有我妹妹芭尔托拉,我生后还不到一年她就降生了,我想父亲会对此羞于启

我关心着玛泰奥和芭尔托拉——他们两人是这世上最可最有趣的家伙。我们有着乡村的乐趣和乡村的自在,在森林里追逐,采摘黑莓,在吉普赛人被抓到和遣散之前,我们会坐在那些说故事的人脚边。我们彼此关,玛泰奥非常崇拜我,因为我的才比父亲好。他没有见过父亲的力量,或者父亲那些优良的古风,所以我猜我才是玛泰奥真正的老师,我教会他一切。至于芭尔托拉,她可比我母亲野多了,当我们在树林里奔跑,那些泥土、树叶和总是沾满她的辫梢——她发的样会让母亲永远保持震惊。

然而芭尔托拉也被迫学习大量的刺绣,她熟知她的诗歌和祷文。她过于优雅和富足,以至她不想的任何事都没有机会尝试。我的父亲很她,不止一次了,他让我在整片林地里看护她。我去了。我要杀掉任何一个接近她的人!

啊,可这对我也太过分了吧?我不知这样有多困难!芭尔托拉。杀掉任何一个接近她的人!现在噩梦已经过去了,就好象有翼的灵,预示着这难能的寂静和曾经天堂光的湮灭。

让我的思绪回来吧。

我从不真正了解我的母亲,也许我判断错误,因为每件事情都看上去和她有关,而我的父亲,那时候已经变成了一个歇斯底里的自我讽刺狂,他总是很可笑。

在他所有的玩笑和虚构故事之下,实际上他非常的愤世嫉俗,但同时,他通过他人的奉承、甚至他的自负来看待世界,他认为人类毫无前途。对他来说,战争是可笑的,没有英雄,全都是些小丑在胡闹。他会在他叔父的长篇训教中途、甚至当我想把诗再写长一,他都会突然大笑起来,我从不认为他会慎重地对母亲讲一个礼貌的词汇。

他是个大的人,剃须、长发。他有着漂亮纤长的手指,和他完全不——因为他所有的父辈都有着厚的手掌。我自己也有着同样的手。他所佩的所有丽的指环都来自他的母亲。

他的服饰比他在佛罗萨的穿着要奢华许多,帝王般的天鹅绒与珍珠合,白貂的厚重斗篷。他手上是真正用狐狸织就的长手。他有着大而凝重的睛,比我的颜,里面充满了嘲笑、怀疑和讽刺。但无论如何,他对每个人都还不错。

他唯一现代的习惯是他使用巧的脚玻璃杯喝酒,而不喜那些古老的木或金银酒盏。因此大量闪闪发光的玻璃总是堆满我们长长的餐桌。

我的母亲总是微笑着对他说“我的主人,请把你的脚拿开桌,”或者“拜托你不要碰我,除非洗净你的油手,”或者“你真的要这样屋吗?”但在她的媚外表下,我认为她恨他。

有一次我听到她因愤怒而提声量,确定的声称我们村里一半的孩都是他的后代,她自己就亲自埋葬了八个从未见过光的婴儿,因为他不比一发情的更有自制力。

热门小说推荐

最近更新小说