繁体

疙瘩而浑
颤抖。我同样意识到(现在我不害怕了)他看上去有多么孤独。那是一
我从未在自信的埃里克的脸上看到过的表情,正式这个表情使我不由自主地悲哀。
“你知
你是个
血鬼,没错吧?”
“是的。”他似乎对我的问题有些惊讶。“还有你不是。”
“当然,我是一个真正的人,还有我也知
你不会伤害我。虽然我知
这会你绝对可以。但是相信我,即使你不记得我了,我们在某
程度上是朋友。”
“我不会伤害你。”
我提醒我自己也许有成百上千的人在被埃里克掐断
咙前听过这个话。但事实是,
血鬼不会杀害那些曾属于他的过去的人。这里饮一
,哪里饮一
,这是规定。此时他看上去如此迷惑,很难记得他能够用他的手将我肢解。
有一次我曾告诉比尔外星人
的最聪明的事情会是(假设它们
侵地球)装扮成小兔
抵达。
“在你僵
前赶
上我的车。”我说
。我有一
被耍了的
觉,但我没有其它选择。
“我认识你吗?”他说,好样是对于和一个十英寸的
着无数打火机的女人上车一样有
犹豫不定。
“是的。”我说,没能抑制住我的急躁。我实在太开心了,因为我还是有一些怀疑是被什么
不可测的原因给骗了。
“现在就上来,埃里克。我要冻死了,你也一样。”
那个
血鬼似乎
觉不到极端的温度,但埃里克的
肤看起来不是这样。当然,死人肯定是冻结住的。他们也同样或者——几乎
每一件事——但是但我了解那是一
华丽的痛苦。
“我的天,埃里克,你还赤着脚。”我才注意到。
我拿起他的手,他让我靠得足够近。他任我引着他
汽车,将他安置在副驾驶座上。当我绕
我的座位上时我告诉他把窗
摇下来。在研究了几分钟车
的结构后,他这么
了。
我靠在后座靠背垫上,盖上一条专为冬天准备的阿富汗旧
毯,也把他
包住。他没有颤抖,当然,因为他是一个
血鬼,但是我恰好不能在这样的温度下无视一个赤
躯。我发动加
机。
埃里克暴
的
肤不像之前那样使我
到寒冷了——当我之前看到埃里克的时候,可不是这样。我在审视自己的思维前就被
前的哄笑
得
昏
了。
他很震惊,回过
看着我。
“你是我最期望看见的,”我说。“你沿着这条路
来的时候看见比尔了吗?因为他已经走了。”
“比尔?”
“住在这的
血鬼?我的…前任男友?”
他摇了摇
。他又回到恐惧的表情了。
“你不知
你是怎么来到这里的吗?”
他再次摇了摇
。
我尽最大的努力去想着,但就是如此,一
努力。我累坏了。当我在黑暗的路上,一
肾上
素急速涌了
来,消耗了我的力气。我到达房
前的小路,然后将车
向左拐,用我不错的车技蜿蜒穿
黑暗宁静的小路——事实上,埃里克被我搞得有
迷惑。