繁体
“我不清楚,似乎分开几天
有所值。”
比尔的躯
起了一波余震。“不,”他说“
下滋味很
,但我宁愿就这么离开镇
几天,也不愿再和你吵架。”他双目圆睁。“你真的从艾瑞克的肩膀
了一棵
弹?”
“是啊,他说我必须在伤
愈合前把
弹
来。”
“他说过他的
袋里放着一把小折刀么?”
我大吃了一惊。“没。他带着小刀?他为什么要那么
?”
比尔的眉
扬起,仿佛我刚刚说了些相当可笑的话。
“猜猜。”他说。
“那么我就会
允他的肩膀?你不会是这个意思吧。”
比尔还是那副满腹狐疑的神
。
“哦,比尔,我被骗了。等一会儿——艾瑞克中了
弹!那颗
弹也许就击中了我,但事实是打在了艾瑞克
上。他在保卫我。”
“怎么样保卫你?”
“啊,他躺在了我
上???”
“被我说中了。”此刻的比尔
上看不
旧派的作风。从另一方面来说,他的脸上却是一副相当旧派的表情。
“但是,比尔???你的意思是艾瑞克在耍诡计?”
他的眉
再次扬起。
“躺在我
上可算不上特别的招待。”我抗议说“有人替我挨了
弹。哎呀,你尽胡说八
!”
“你
了一些艾瑞克的血
。”
“只有一两滴。我把剩下的全吐了
来。”我说。
“当你和艾瑞克一样年纪时,一两滴血就足够了。”
“足够
嘛?”
“他现在会知
你的一些事情。”
“比方说我衣服尺码?”
比尔笑了笑,但未必是放松的表情。“不,他会知
你的
觉。生气、发情、
恋的
觉。”
我耸了耸肩。“这对他又没用。”
“大概这不是太重要,但今后小心警戒。”比尔警告我说,他看上去相当严肃。
“我还是不敢相信,有人会为我挡下
弹,只希望我在
允
弹的过程中咽下一滴他的鲜血。那太荒唐了。你该晓得,在我看来你是挑起了这桩旧事,好让我不能为你和波西亚的暧昧关系而喋喋不休,但我不会这么
。我认为波西亚以为自己要是和你约会,某些人就会邀请她加

俱乐
,因为假如她愿意和
血鬼嘿咻,她肯定愿意
任何事情。那些人会这么认为。”我看了
比尔的脸庞,又匆忙补充说“所以波西亚认为自己去了那里,就会了解内情,然后就能查
到底是谁杀死了拉法耶特,安迪也就能洗脱嫌疑。”
“这真是个复杂的计划。”
“你能反驳么?”我很自豪能用上“反驳”这个词,在我的那本“天天一词”日历上就有这个词。
“事实上,我辩驳不了。”比尔变得平静了下来。他的
神凝视前方,一眨也不眨,双手松弛地放着。因为比尔不用呼
,他完全可用静止不动来形容。
最终,比尔眨
了下
睛。“要是波西亚一开始跟我说实话,那就好了。”
“你最好还没和她发生过
关系。”我最终对自己承认,比尔和波西亚上过床的微乎其微的可能
就能让我被醋意
得
昏脑涨。
“我正琢磨你何时会抛
这个问题,”比尔冷静地说“好像我会和贝尔弗勒家的人上床似的。不,她没有一丁
想要和我
的
望。波西亚甚至极为勉
地想在晚些时候和我嘿咻。波西亚压
算不上是个好演员。在我们相
的多数时间里,她都在带着我四
寻找兄弟会藏匿武
的地
,说所有同情兄弟会的居民都在贮藏武
。”
“那么你为什么会支持她的这
鬼
?”
“波西亚
上有诚实的一面。另外,我还想看看你会不会吃醋。”
“哦,我了解。坦白说吧,你到底是怎么想的?”