繁体
,幸遇中天竺国般若三藏,及内供奉惠果大阿阖梨,膝步接足,仰彼甘
。
遂乃
大悲胎藏金刚界大
之大曼荼罗,沐五
瑜伽之
法。
忘
耽读,假寐书写。大悲胎藏金刚
等,已蒙指南,记之文义。
兼图胎藏大曼荼罗一铺。金刚界九会大曼荼罗一铺(及七幅,丈五尺。)写新翻译经二百卷,缮装
毕。
此法也,则佛之心国之镇也。攘氛招祉之
尼,脱凡
圣之墟径也。是故,十年之功兼之四运,三密之印贯之一志。兼此明珠答之天命。向使久客他乡,引领皇华。白驹易过,黄发何为。今不任陋愿。奉启不宣。谨启。
须臾之间,空海写就此篇奏文。
文章虽短,却言简意赅。
所谓“十年之功兼之四运”
说的是空海的自信吧。
“四运”即四季之意,也就是一年的时间。
一般需
费十年习得的事,自己一年功夫便完成了,空海不怕难为情地写
。
“白驹易过,黄发何为。”岁月犹如白驹易过,转瞬间,青年黑发骤黄,变成了老人——此话已超越单纯修辞,而是空海亲
的
受吧。
【九】空海完成奏文三天之后,逸势一脸憔悴,来到空海住所。
“写不
来。”逸势开
。
写不
奏文。
该怎么写呢?逸势一
绪也没有。
“昨天,在鸿胪馆拜读了你的大作,真是
彩啊。可是,我该怎么写?完全理不
绪来。”逸势失魂落魂地叹气说
。
空海有回去的理由,他已完成留学目的。
逸势却没有。
这不得不考虑到,空海求取佛教和逸势求取儒教的不同。
所谓佛教,它既是一个思想
系,也是一
仪式,也有
传法作为证明的作法,儒教却没有这样的东西。
如果此奏文失败,便没有后续了。
空海将偕同
阶真人回国。
至于下回遣唐使船何时会来,谁都不知
了。
逸势从日本启程
发时,便已传
“废止遣唐使船”的言论。
“下回,何时会来,就不知
了。”
阶真人曾对逸势说。
事实上,下一回的遣唐使船,要到距此时三十二年后的承和五年(八三八年)才来,对空海来说,此时若不回去,将无缘再度踏上日本土地。
结果,逸势写不
半个字,便前来空海住所。
“空海啊,拜托你!”逸势俯首致意。
“你帮我写吧。”逸势脸颊消瘦,双眸却散发
亮光。
这个时代,习惯上,代笔是自然可行的。
当时,文字读写,并非像今日这般普遍。有人能读不会写,即使会写,大多数也只能写几个字。舞文
墨,是一
特殊才能。
然而,逸势以日本留学生
份来到大唐,必然兼备读写之才。
在大唐,也有人称他为“橘秀才”