繁体
。
仲麻吕
唐后不久,先是自’称“朝臣仲满”而后改唐名为“朝衡”“朝”以古字书写,便成为“晁”昕以有时又署名“晁衡”
先前所记,关于李白所写的诗,即是用“晁”这个字。
此
旧事重提,仲麻吕系安倍船守之
,七O一年生于倭国。
同一年,李白也诞生于唐土。正如空海和白乐天年龄相近,李白和仲麻吕是同年
生的。
与仲麻吕同行搭乘第八次遣唐使船的,尚有吉备真备、僧侣玄防等人。
唐后,仲麻吕先至培养官吏的学校——太学研读。其后,通过科举考试,及第成为
士。这位以当时唐人
光来看是渺小极东岛国的倭人,后来
任
坊司经局校书,随侍皇太
边。
当时,大唐帝国
有上述那般的国际视野。无论汉人或倭人、胡人,只要才能
众,均能
任唐国重要官职。当时的科举制度,虽有贿赂、走后门的恶质歪风,却也
有擢
人才的优
。
其后,仲麻吕受玄宗任命为左拾遗,继之又为左补阙。左拾遗、左补阙的官衔,是以天
随从谏官
份,随时陪侍玄宗
旁,可以直接与皇上
谈。
安倍仲麻吕以其才华和人品,
得玄宗
。
对仲麻吕而言,这是幸亦是不幸。
七三三年,多治比广成以第九次遣唐使
份
唐时,仲麻吕曾上奏玄宗,恳求让自己随同遣唐使返回日本,但不被允许。玄宗反而
擢他为卫尉少卿。这是从三品官,在外国人当中,仲麻吕可说是晋升至最
官衔的一人。
七五二年,第十次遣唐使藤原清河
唐。七五三年准备返日时,仲麻吕再度上书,向玄宗请愿返日。此次终于获得恩准,可以踏上归途了。
当时返日的一行人,唐僧鉴真也受邀随行,他打算埋骨日本。
彼时,仲麻吕已经五十三岁。
经常往来的友人,也是大诗人的王维,此时曾为诗相赠。
此即有名的《送秘书晁监还日本国》:积
不可极,安知沧海东。
九州何
远,万里若乘空。
向国惟看日,归帆但信风。
鳌
映天黑,鱼
波红。
乡树扶桑外,主人孤岛中。
别离方异域,音信若为通。
五言律诗,以偶数句押韵。“积
”意指海上“沧海”则为神仙居住之岛所在的大海。
当时大唐国以为,神仙所居住的蓬莱国,就是日本国。
传说图画所描绘的蓬莱国,是驮负在沉浮于海面的
背上——“鳌
”意指
躯
。
当时王维年五十五岁。
回归日本国那天终于到来,仲麻吕于船只
发前,曾
咏那首有名的思乡和歌:这首和歌曾经汉译。
往昔的长安,也就是现在的西安,立有原文连同译文的刻碑。
碑文左侧是汉译诗文,右侧则刻有李白诗作。
汉译诗文如下:翘首望东天.神驰奈良边。
三笠山
上.想又皎月圆。
然而,好不容易才启程
发,仲麻吕却因海难而重返唐土。
如果再详探内情,当时
发的遣唐使船共有四艘。
清河与仲麻吕搭乘第一艘,该船于七五三年十一月二十一日平安抵达冲绳。其后,在航向奄
大岛途中遭遇暴风雨,船只竟漂
到今日越南。
于是,仲麻吕再度回到长安,受命玄宗皇帝继续
仕。