电脑版
首页

搜索 繁体

孔雀东南飞《乐府诗集》(2/6)

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

注释译文 序说:东汉末建安(公元196-219)年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不再嫁人。她的娘家迫她改嫁,她便投死了。焦仲卿听到 后,在(自家)院的树上吊死了。当时的人哀悼他们。写下这首诗记述这件事。

 焦仲卿听了这般诉说后,到堂上去禀告母亲:“我已经没有官、享厚禄的貌相,幸亏还能娶到这个(贤慧能)的妻,结婚后相亲相地生活,(并约定)死后在地下也要相依为伴侣。相在一起不到二三年,(生活)才开始,还不算很久,这个女的行为并没有什么不正当,哪里料到会招致母亲不满意呢?”

 阿母得闻之,零泪应声落:“汝是大家,仕宦于台阁。慎勿为妇死,贵贱情何薄!东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。”

 中国古代长篇叙事诗《孔雀东南飞》首次现于《玉台新咏》。这首叙事诗共356句,356*5个字,故事完整,语言朴素,人格鲜明突,结构凑完整,结尾运用了浪漫主义手法,是汉乐府民歌的杰作。“五四”以来,被改编成各剧本,搬上舞台。

逢迎。怅然遥相望,知是故人来。举手拍鞍,嗟叹使心伤:“自君别我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所详。我有亲父母,迫兼弟兄。以我应他人,君还何所望!”

 两家求合葬,合葬华山傍。东西植松柏,左右梧桐。枝枝相覆盖,叶叶相通。中有双飞鸟,自名为鸳鸯。仰相向鸣,夜夜达五更。行人驻足听,寡妇起彷徨。多谢后世人,戒之慎勿忘。

 《孔雀东南飞》通过刘兰芝与焦仲卿这对恩夫妇的情悲剧,控诉了封建礼教、家长统治和门阀观念的罪恶,表达了青年男女要求婚姻情自主的合理愿望。女主人公刘兰芝对情忠贞不二,她对封建势力和封建礼教所作的不妥协的斗争,使她成为文学史上富有叛逆彩的妇女形象,为后来的青年男女所传颂。

 :双双殉情(22~31段)

 焦母对仲卿说:“(你)怎么这样没见识!这个女不讲礼节,一举一动全凭自己的意思。我早就憋了一肚气,你怎么可以自作主张!邻居有个贤慧的女,名字叫罗敷,姿态可无比,母亲替你去提亲。(你)就赶快休掉刘兰芝,打发她走,千万不要挽留(兰芝)。

 府吏还家去,上堂拜阿母:“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结兰。儿今日冥冥,令母在后单。故作不良计,勿复怨鬼神!命如南山石,四康且直!”

 孔雀鸟向东南方向飞去,飞上五里便徘徊一阵。

 开端:兰芝自遣(第2段)

 尾声:告诫后人(第32段)

 发展:夫妻誓别(3~12段)

 兰芝抗婚:(13~21段)

 府吏闻此事,心知长别离。徘徊树下,自挂东南枝。

 “(我)十三岁到十六岁能织的白绢学会了裁剪衣裳会弹箜篌 能诵读诗书。十七岁了您的妻,心中常常到痛苦的悲伤。您既然了太守府的小官吏,遵守官府的规则,专心不移。我一个人留在空房里,我们见面的日实在少得很。鸣啼了,我就上机织绸,天天晚上都不得休息。三天就织成五匹绸,婆婆仍然嫌我织得慢。并不是因为我织得慢,(而是)您家的媳妇难啊!我既然担当不了使唤,白白留着也没有什么用。(您)现在就可以去禀告婆婆,趁早把我遣送回娘家。”

 “焦仲卿直而跪禀告:“孩儿恭敬发禀告母亲,现在假如休掉这个女,我一辈就不再娶妻了!”

基本结构 托起兴:(第1段)



 府吏再拜还,长叹空房中,作计乃尔立。转里,渐见愁煎迫。

 府吏谓新妇:“贺卿得迁!磐石方且厚,可以卒千年;蒲苇一时纫,便作旦夕间。卿当日胜贵,吾独向黄泉!”

 焦仲卿默默不敢作声,对母亲拜了两拜,回到自己房里,张嘴对妻说话,却哭得连话也说不成句:“本来我不愿赶你走,但有母亲迫着。你只好暂时回娘家去。我现在暂且回太守府里办

 现在这首诗已经刻在“孔雀东南飞遗址”——安徽怀宁县小市镇焦仲卿刘兰芝墓地的长廊石橱窗上。

 其日嘶,新妇青庐。奄奄黄昏后,寂寂人定初。“我命绝今日,魂去尸长留!”揽裙脱丝履,举赴清池。

 新妇谓府吏:“何意此言!同是被迫,君尔妾亦然。黄泉下相见,勿违今日言!”执手分去,各各还家门。生人作死别,恨恨那可论?念与世间辞,千万不复全!



 焦母听了儿的话,(用拳)敲着坐大发脾气(骂):“你这小没有什么害怕的了,怎么敢帮你媳妇说话!我对她已经没有什么恩情了,当然不能答应你的(要求)。”

热门小说推荐

最近更新小说