繁体
更何况一个慷慨刚
的志士呢?如今朝廷虽然缺乏人材,但怎么会让一个受过刀锯摧残之刑的人,来推荐天下的豪杰俊才呢?我凭着先人遗留下来的余业,才能够在京城任职,到现在已二十多年了。我常常这样想:上不能对君王尽忠和报效信诚,而获得有奇策和才
的称誉,从而得到皇上的信任;其次,又不能给皇上拾取遗漏,补正阙失,招纳贤才,推举能人,发现山野隐居的贤士;对外,不能备数于军队之中,攻城野战,以建立斩将夺旗的功劳;从最次要的方面来看,又不能每日积累功劳,谋得
官厚禄,来为宗族和朋友争光。这四个方面没有哪一方面
成绩,我只能有意地迎合皇上的心意,以保全自己的地位。我没有些微的建树,可以从这些方面看
来。以前,我也曾置
于下大夫的行列,在朝堂上发表些不值一提的意见。我没有利用这个机会申张纲纪,竭尽思虑,到现在
残废而成为打扫污秽的
隶,
在卑贱者中间,还想昂首扬眉,评论是非,不也是轻视朝廷、羞辱了当世的君
们吗?唉!唉!像我这样的人,尚且说什么呢?尚且说什么呢?
而且,事情的前因后果一般人是不容易
明白的。我在少年的时候就没有卓越不羁的才华,成年以后也没有得到乡里的称誉,幸亏皇上因为我父亲是太史令,使我能够获得奉献微薄才能的机会,

禁之中。我认为
上
着盆
就不能望天,所以断绝了宾客的往来,忘掉了家室的事务,日夜都在考虑全
献
自己的微不足
的才
和能力,专心供职,以求得皇上的信任和
幸。但是,事情与愿望违背太大,不是原先所料想的那样。我和李陵都在朝中为官,向来并没有多少
往,追求和反对的目标也不相同,从不曾在一起举杯饮酒,互相表示友好的
情。但是我观察李陵的为人,确是个守节
的不平常之人:奉事父母讲孝
,同朋友
往守信用,遇到钱财很廉洁,或取或予都合乎礼义,能分别长幼尊卑,谦让有礼,恭敬谦卑自甘人下,总是考虑着奋不顾
来赴国家的急难。他历来积铸的品德,我认为有国士的风度。
人臣的,从
于万死而不顾一生的考虑,奔赴国家的危难,这已经是很少见的了。现在他行事一有不当,而那些只顾保全自己
命和妻室儿女利益的臣
们,便跟着挑拨是非,夸大过错,陷人于祸,我确实从内心
到沉痛。况且李陵带领的兵卒不满五千,
敌人军事要地,到达单于的王
,好像在老虎
上垂挂诱饵,向
大的胡兵四面挑战,面对着亿万敌兵,同单于连续作战十多天,杀伤的敌人超过了自己军队的人数,使得敌人连救死扶伤都顾不上。匈
君长都十分震惊恐怖,于是就征调左、右贤王,
动了所有会开弓放箭的人,举国上下,共同攻打李陵并包围他。李陵转战千里,箭都
完了,
退之路已经断绝,救兵不来,士兵死伤成堆。但是,当李陵振臂一呼,鼓舞士气的时候,兵士没有不奋起的,他们
着
泪,一个个满脸是血,
忍悲泣,拉开空的弓弦,冒着白光闪闪的刀锋,向北拼死杀敌。当李陵的军队尚未覆没的时候,使者曾给朝廷送来捷报,朝廷的公卿王侯都举杯为皇上庆贺。几天以后,李陵兵败的奏书传来,皇上为此而饮
不甜,
理朝政也不
兴。大臣们都很忧虑,害怕,不知如何是好。我私下里并未考虑自己的卑贱,见皇上悲伤痛心,实在想尽一
我那款款愚忠。我认为李陵向来与将士们同甘共苦,能够换得士兵们拼死效命的行动,即使是古代名将恐怕也没能超过的。他虽然
陷重围,兵败投降,但看他的意思,是想寻找机会报效汉朝。事情已经到了无可奈何的地步,但他摧垮、打败敌军的功劳,也足以向天下人显示他的本心了。我内心打算向皇上陈述上面的看法,而没有得到适当的机会,恰逢皇上召见,询问我的看法,我就
据这些意见来论述李陵的功劳,想以此来宽
皇上的
怀,堵
那些攻击、诬陷的言论。我没有完全说清我的意思,圣明的君主不
了解,认为我是攻击贰师将军,而为李陵辩解,于是将我
付狱官
罚。我的虔敬和忠诚的心意,始终没有机会陈述和辩白,被判了诬上的罪名,皇上终于同意了法吏的判决。我家境贫寒,微薄的钱财不足以拿来赎罪,朋友们谁也不
面营救,皇帝左右的亲近大臣又不肯替我说一句话。我血
之躯本非木
和石块,却与执法的官吏在一起,
地关闭在牢狱之中,我向谁去诉说内心的痛苦呢?这些,正是少卿所亲
看见的,我的所作所为难
不正是这样吗?李陵投降以后,败坏了他的家族的名声,而我接着被置于蚕室,更被天下人所耻笑,可悲啊!可悲!
这些事情是不容易逐一地向俗人解释的。我的祖先没有剖符丹书的功劳,职掌文史星历,地位接近于卜官和巫祝一类,本是皇上所戏
并当作倡优来畜养的人,是世俗所轻视的。假如我伏法被杀,那好象是九
的
上失掉一
,同蝼蚁又有什么区别?世人又不会拿我之死与能殉节的人相比,只会认为我是智尽无能、罪大恶极,不能免于死刑,而终于走向死路的啊!为什么会这样呢?这是我向来所从事的职业以及地位,使人们会这样地认为。人固然都有一死,