繁体
t;他领着她来到先前带她看过的
雕细刻的拱门前。
索菲立刻quot;扑通quot;一声扑倒在石地板上,仰面朝天地躺着,瞪着
睛注视
上由各
谜组成的图案。quot;我要在你回来前找到这个密码。quot;
quot;那咱们来比赛吧。quot;他弯下腰,吻了她的前额,然后朝附近的侧门走去。quot;我就在外面,我把门开着,有事就叫我。quot;随即,他走
了柔和的夜
里。
索菲躺在地上,抬
凝视着密码。很快,睡意上来了。过了一段时间,
上的符号逐渐变得模糊,然后消失了。
索菲醒过来时,觉得地面很是冰凉。
quot;祖父!quot;
然而没有回音。她站起来,拂去
上的灰尘。侧门仍然开着。夜
更暗了。她走
去,看到祖父正站在附近一栋房
的走廊上。这栋房
就在教堂的后面。她祖父正跟一个站在纱门里几乎看不清楚的人悄悄地说话。
quot;祖父!quot;她叫起来。
祖父转过
,向她挥了挥手,示意她再等一会。然后。他跟站在门里的人缓缓地说完最后几句话,并朝纱门给了一个飞吻。这才
泪汪汪地走了过来。
quot;祖父,你怎么哭了?quot;
他把她举起来,
抱住
她。quot;哦,索菲,今年,我和你要跟这么多人告别。我很难受啊。quot;
索菲想到了那次车祸,想到了跟她爸爸妈妈、
还有尚在襁褓中的弟弟告别的情景。quot;你是说又要跟另外一个人告别是吗?quot;
quot;是跟我一位挚
的朋友。quot;他充满
情地回答说:quot;我恐怕要很长时间见不到她了。quot;
兰登站在导游
边,
睛一直在教堂的墙上扫视着,他越来越担心又走
了一个死胡同。索菲已走开去,留下兰登端着紫檀木盒
,里面的地图,现在看来是没啥用
了。虽然索尼埃的诗里明显提到了罗斯林教堂,并且他们也已经来到了这里,兰登还是不知
怎么办才好。诗里提到的quot;剑刃和圣杯quot;,兰登却没在哪里看到。
quot;圣杯在古老的罗斯林教堂下面等待。
剑刃和圣杯一
看护着她的门外。quot;
兰登再次
到,这个谜的某些庐山真面目尚待他们去揭开。
quot;我并不喜
打探别人的事情,quot;导游看着兰登手中的紫檀木盒
,说:quot;但这个盒
…我可以问问是从哪里
来的吗?quot;
兰登疲倦地笑了:quot;这个嘛,说来可就话长了。quot;
年轻人犹豫了一下,他的
睛又盯着盒
看。quot;这就怪了。我
有个珠宝盒跟你的一模一样。同样光亮的紫檀木,镶嵌着同样的玫瑰,甚至连铰链都是一样。quot;
兰登心想,这位年轻人想必是
错了。如果有什么盒
是这
款式的话,那就是这个盒
了--这可是为了放置郇山隐修会的拱心石而特意定
的盒
。quot;两个盒
也许相似,可是quot;