繁体
那些把他描述得像神一样的福音添油加醋了一番。早先的福音书被查禁焚烧掉了。”
兰登接过话茬:“非常有趣的是,那些选择**,而不看康斯坦丁制定的《圣经》的人被称为异教徒。‘异教徒’这个词就是从那时候来的。拉丁语中‘异教徒’的意思是‘选择’。那些‘选择’了基督教真正历史的人反而成了世界上的第一批被排除在基督教之外的‘异教徒’。”
提彬说
:“让历史学家们庆幸的是,康斯坦丁试图销毁的福音书中有一
分竟
传了下来。《死海古卷》于2o世纪5o年代,在犹太沙漠库姆
勒斯坦古村庄附近的一个山
里被现。当然了,还有1945年在那格·哈纳地现的《科普特教徒古卷》。这些文件不仅讲述了圣杯的真实故事,还毫不
糊地表明了耶稣是一个凡人牧师。当然,梵
冈为了保持它那欺骗民众的传统,竭力制止这些古卷的表。他们为什么要这样
?原因很简单,这些古卷明显地展示了历史上存在的分歧和
,明白无误地确认了现在的《圣经》实际上是由那些别有用心的人编写而成的。那些人把凡人耶稣基督说成是神,从而利用他的影响来巩固自己的权力。”
兰登对此提
了不同意见。“可是,也要知
,当代的罗
教廷压制这些文件的愿望确实是
于他们对耶稣的真诚信仰。当然,这样的信仰是从他们既定的角度
的。今日的梵
冈中心是由那些非常虔诚的教徒组成,他们确实相信这些反面材料是些伪证。”
提彬舒舒服服地坐到索菲对面的椅
上,笑着说:“你也看到了,比起我来,咱们的教授对罗
教会可是仁慈多了!可是不
怎样,他说的没错,现在的教士们确实认为这些反面材料是伪证。然而,这也可以理解。毕竟,千百年来康斯坦丁制定的那本《圣经》是他们唯一的真理。没有能比那些教化者得到更多的教化。”
兰登说
:“他的意思是,我们信奉的是父辈们传给我们的上帝。”
提彬反驳
:“不对,我的意思是,父辈们教导我们的关于耶稣的一切都是假的。关于圣杯的事也不例外。”
索菲又看了看书上达·芬奇的话。无知遮蔽了我们的双
,让我们误人歧途。啊!尘世间可怜的人们啊,睁开你们的
睛吧!
提彬拿起书,翻到中间。“最后,在我给你看达·芬奇画的圣杯之前,你先看一下这个。”他翻到一幅彩
的图片,那个图片整整占了两页纸。“我想你肯定认识这幅
画。”
他在开玩笑吧?索菲看到的是世界名画达·芬奇为米兰附近的
恩堂创作的
画《最后的晚餐》。那幅已遭风化的
画描述的是耶稣对他的门徒宣布会有人背叛他时的情景。“我知
这幅画。”
“那就请允许我耍个小小的把戏。请合上
。”
索菲合上了
,不知
他会耍什么
样。
提彬问
:“耶稣坐在哪儿?”
“中间。”
“好的。那么,他们在分和享用什么
呢?”
“面包。”这还用问?
“很好。那么,他们在喝什么呢?”
“酒,他们在喝酒。”
“非常好。最后一个问题。桌
上有多少个酒杯呢?”
索菲愣了一下,
上意识到这是个圈
。饭后,耶稣拿起酒杯,
传给他的门徒,共享
酒。她说
:“一个。而且是
脚酒杯。”耶稣的杯
。圣杯。“耶稣传递的是一个
脚酒杯,就像现在的基督徒在圣餐礼上所用的那样。”