繁体
四个月写了四封信,还剩多少时间去
问题?不行,她得
上找个用人,得
上把佣人驯成自己的心腹。走回书房,见又添
一排书柜,是红木的,线装书挪到那里面去了。一个茶杯放在欧
萸的大茶缸旁边。是给女客人用的茶,一定是,看看,还用小碟托在杯
下面,让她
巧地、带
嗲气地品茶。这个翘着兰
指
着小茶杯的女人是谁?是那个分了手的恋人?原来藕断丝连。不会的,欧
萸那么痛苦,显然当时是生离死别。这么多年,丝再连也是女大当嫁。小菲
知女人是什么东西,都是天生的务实者,一务实都能消灭自己的柔情。也许就是方大
来串个门。她总说有空来看看他们的家。方大
那长长的
牙,
大的手指,这样嗲溜溜地端着茶杯的细把?小菲觉得
稽。
她听见母亲的嗓音突然在楼下响起来。探到窗
,见母亲推着儿童车里的女儿来了,手里还提个盖篮。她想到给孩
买的礼
,
上打开箱
。一辆
真的救火车通
火红,她赶
拧
发条。母亲一路和女儿讲着婴儿语言上楼来,小菲打开走廊的灯,躲在走廊尽
的洗浴室。听到母亲对女儿说:“找妈妈去吧!”小菲便把救火车放了
去。救火车的警笛也
真,尖利地呜叫着朝刚刚学步的女儿冲去。女儿先是张大
睛,张大嘴
,惊得失了声,救火车冲到她脚边她一下
坐在地上。若不是母亲站在楼梯
,女儿一定会冬瓜一样
下楼梯。
坐在地上几秒钟“呜哇”一声,女儿哭
来了,尖厉得如同救火车。
母亲一把把女儿抱起,转
便下楼去。“十三
一个!我孩
怎么这么命苦?见不到娘几个月见不到,见到了魂先给她吓掉了!”
小菲站在那里,也张着
张着嘴,手里的救火车被她肚
朝上地捧在手里,四个
盘还像死而不僵的虫
,动个不停。对欧
萸的猜忌
得她自己失常了。
她追到院
里,女儿正伏在母亲肩上,
睛散神,一会儿
动一下。母亲慢慢走着,慢慢拍着女儿的背,嘴里念着低低的咒语。这是在召唤女儿惊得迷失的魂魄,小菲小时也经历过不少次。
“十三
!没
没脑的东西!我前世作什么孽,养
这
东西?妈都不会
!不如猫狗,猫狗下了崽
就晓得怎样为母!”
小菲说:“妈,别说了,孩
都听得懂了!”
“听得懂才好,我就怕她听不懂!懂了她长大不去学她妈的样
,把德行都散光了!”
“让邻居听见了!”
“还怕谁听见?人家刚才听见孩
那一声哭,当是你杀她呢!”
“让我来抱…”
“你问她要不要你!”母亲把孩
转向小菲。小菲对女儿拍拍手,叫她的
名阿宝,满脸都是讨好的笑。女儿却立刻把
回过去,再次靠到母亲肩上。
“在外面疯啊!快活吧?男男女女在一块儿,吃猪
都香。香吧?回来指望孩
认得你?上来还吓她!演
去吧!革命大戏,快去演吧!回来
什么?连老母
孵
小
来还带个半年,她三十天就孩
也不要了,男人也不要了 。不如个老母
!”
“妈,落后话让人家都听见了。”
“她以为她成名角儿了呢!

撅着,下
颏送
去半尺长,满场
猴蹦,革命大戏就是这样
?不演也罢,不看也罢!”
母亲骂骂咧咧地回到楼上,一手抱孩
一手为她
饭菜。嘴里叨叨咕咕只和孩
说话:“你爸可怜哟,饭都没得吃,不送
给他吃,他就开个罐
,那不是骗自己肚
吗?”母亲是埋怨小菲,而小菲听
去的是她要听的。至少母亲每天晚上来送一顿晚饭,可以保证那段时间没有女客。其他时间欧
萸在办公室忙。小菲替他算算,时间富裕不下太多,平时找他打桥牌的、打弹
的,听诗歌会的也不少,就更闲不下他了。
诗歌会却正是惹是生非的所在。这是个
诗人的年代,也
女诗人。每星期“中苏友谊大厦”的舞厅总是先餐后诗再舞,连衫裙都不叫连衫裙,叫“布拉吉”,满场都是穿布拉吉的女人打领带的男人,楼梯上走廊里跑着男孩女孩,相互叫着“瓦佳”、“娜拉”、“柳
”
小菲从巡回演
途中回家那天晚上,欧
萸不迎接她的原因就是因为几个年轻诗人的新诗朗诵会,文化局的几个领导都被拉去当贵宾。后来小菲被请去为新诗人们
朗诵表演,欧
萸常常对小菲说:“你替他们朗诵朗诵就完了,千万别以为那些是诗。”他为这些年轻诗人写评论时也非常严厉“空
”“
瘪”“缺乏音韵修养”,要他们多听音乐,多读古诗词。他本人反
西方诗人被翻译过来的诗,他认为新诗人们该先学俄语、英语,再读普希金、雪莱。他批评得猛烈,因此他偶然有一两句表扬就让那位受了表扬的诗人
上红起来。并且越批评越有人自找上来,请欧副局长“指教”
晚上家里常常门
若市,一群年轻诗人飞蛾扑火,越骂越舒服似的,请欧
萸推荐音乐给他们听,也请他介绍诗或书给他们读。最常上门的是两位年轻女诗人,一个是纱厂工会
事,一个是医院宣传委员。冬天宣传委员在屋里也不肯摘大
罩,两只长睫
大
睛扑闪闪地听欧
萸说教。纱厂女
事大大咧咧,上了楼先找小菲胡聊,再去坐欧
萸书房的弹簧椅,一坐就把
长在了椅
上。小菲实在忍无可忍,有时会
去说已经十
了,电车快停了。或者说欧
萸你一谈话就
烟
个没完,能不能少说两句?!
等客人一走,欧
萸就问她:“教养呢?”