繁体
就逃,于是很多动
都跟着他跑了吗?还有,就在那一会儿,都
了,几乎都要完了,拿破仑同志突然冲上前去,大喊:‘消灭人类!’同时咬住了琼斯的
,这一
难
你们不记得了吗?你们肯定记得这些吧?”斯奎拉一边左右蹦
,一边大声叫着。
既然斯奎拉把那一场景描述得如此形象生动,动
们便似乎觉得,他们果真记得有这么回事。不
怎么说,他们记得在激战的关键时刻,斯诺鲍曾经掉
逃过。但是鲍克瑟还有一些
到不自在。
他终于说
:“我不相信斯诺鲍一开始就是一个叛徒。他后来的所作所为是另一回事,但我认为在
棚大战中,他是一个好同志。”
“我们的领袖,拿破仑同志,”斯奎拉以缓慢而
定的语气宣告“已经明确地——明确了,同志们——声明斯诺鲍一开始就是琼斯的
细,是的,远在想着起义前就是的。”
“噢,这就不一样了!如果这是拿破仑同志说的,那就肯定不会错。”鲍克瑟说。
“这是事实的真相,同志们!”斯奎拉大叫着。但动
们注意到他那闪亮的小
睛向鲍克瑟怪模怪样地瞥了一
。在他转
要走时,停下来又
调了一句:“我提醒庄园的每个动
要睁大
睛。我们有理由相信,
下,斯诺鲍的密探正在我们中间潜伏着!”
四天以后,在下午的晚些时候,拿破仑召集所有的动
在院
里开会。他们集合好后,拿破仑从屋里
来了,佩
着他的两枚勋章(他最近已授予他自己“一级动
英雄”和“二级动
英雄”勋章),还带着他那九条大狗,那些狗围着他蹦来蹦去,发
让所有动
都
骨悚然的吼叫。动
们默默地蜷缩在那里,似乎预
到要发生什么可怕的事。
拿破仑严厉地站在那儿向下面扫了一
,接着便发
一声尖细的惊叫。于是,那些狗就立刻冲上前咬住了四
猪的耳朵,把他们往外拖。那四
猪在疼痛和恐惧中嗥叫着,被拖到拿破仑脚下。猪的耳朵
血来。狗尝到了血腥味,发狂了好一会儿。使所有动
到惊愕的是,有三条狗向鲍克瑟扑去。鲍克瑟看到他们来了,就伸
掌,在半空中逮住一条狗,把他踩在地上。那条狗尖叫着求饶,另外两条狗夹着尾
飞跑回来了。鲍克瑟看着拿破仑,想知
是该把那狗压死呢还是放掉。拿破仑变了脸
,他厉声喝令鲍克瑟把狗放掉。鲍克瑟抬起掌,狗带着伤哀号着溜走了。
喧嚣立即平静下来了。那四
猪浑
发抖地等待发落,面孔上的每
皱纹似乎都刻写着他们的罪状。他们正是抗议拿破仑废除星期天大会议的那四
猪。拿破仑喝令他们坦白罪行。他们没等
一步督促就
代说,他们从斯诺鲍被驱逐以后一直和他保持秘密接
,还
合他捣毁风车,并和他达成一项协议,打算把动
庄园拱手让给弗雷德里克先生。他们还补充说斯诺鲍曾在私下里对他们承认,他过去几年来一直是琼斯的特务,他们刚一坦白完,狗就立刻咬穿了他们的
咙。这时,拿破仑声
俱厉地质问别的动
还有什么要坦白的。