繁体
成的特别委员会定夺,这个委员会由他亲自统
。他们将在私下碰
,然后把有关决策传达给其他动
。动
们仍要在星期天早晨集合,向庄园的旗帜致敬,唱“英格兰兽”并接受下一周的工作任务。但再也不搞什么辩论了。
本来,斯诺鲍被逐已经对他们刺激不小了,但他们更为这个通告
到惊愕。有几个动
想要抗议,却可惜没有找到合适的辩词。甚至鲍克瑟也
到茫然不解,他支起耳朵,抖动几下额
,费力地想理
个
绪,结果没想
任何可说的话。然而,有些猪倒十分清醒,四只在前排的小
猪不以为然地尖声叫着,当即都
起来准备发言。但突然间,围坐在拿破仑
旁的那群狗发
一阵
森恐怖的咆哮,于是,他们便沉默不语,重新坐了下去。接着,羊又声音响亮地咩咩叫起“四条
好,两条
坏!”一直持续了一刻钟,从而,所有讨论一下的希望也付诸东
了。
后来,斯奎拉受命在庄园里兜了一圈,就这个新的安排向动
作一解释。
“同志们”他说“我希望每一位在这儿的动
,会对拿破仑同志为承担这些额外的劳动所作的牺牲而
激的。同志们,不要以为当领导是一
享受!恰恰相反,它是一项艰
而繁重的职责。没有谁能比拿破仑同志更
信所有动
一律平等。他也确实很想让大家自己为自己作主。可是,万一你们失策了,那么同志们,我们会怎样呢?要是你们决定
斯诺鲍的风车梦想跟从了他会怎样呢?斯诺鲍这家伙,就我们现在所知,不比一个坏
多少。”
“他在
棚大战中作战很勇敢”有个动
说了一句。
“勇敢是不够的”斯奎拉说“忠诚和服从更为重要。就
棚大战而言,我相信我们最终会有一天发现斯诺鲍的作用被
得太大了。纪律,同志们,铁的纪律!这是我们今天的
号。一步走错,我们的仇敌便会来颠覆我们。同志们,你们肯定不想让琼斯回来吧?”
这番论证同样是无可辩驳的。毫无疑问,动
们害怕琼斯回来;如果星期天早晨召集的辩论有导致他回来的可能,那么辩论就应该停止。鲍克瑟细细琢磨了好一阵
,说了句“如果这是拿破仑同志说,那就一定没错”以此来表达他的整个
受。并且从此以后,他又用“拿破仑同志永远正确”这句格言,作为对他个人的座右铭“我要更加努力工作”的补充。
到了天气变
,
耕已经开始的时候。那间斯诺鲍用来画风车设计图的小棚还一直被封着,大家想象着那些设计图早已从地板上
掉了。每星期天早晨十
钟,动
们聚集在大谷仓,接受他们下一周的工作任务。如今,老麦哲的那个风
了
的颅骨,也已经从果园脚下挖了
来,驾在旗杆下的一个木墩上,位于枪的一侧。升旗之后,动
们要
规定恭恭敬敬地列队经过那个颅骨,然后才走
大谷仓。近来,他们还没有像早先那样全坐在一起过。拿破仑同斯奎拉和另一个叫梅尼缪斯的猪,共同坐在前台。这个梅尼缪斯
有非凡的天赋,擅于谱曲作诗。九条年轻的狗围着它们成半圆形坐着。其他猪坐在后台。别的动
面对着他们坐在大谷仓中间。拿破仑用一
暴的军人风格,宣读对下一周的安排,随后只唱了一遍“英格兰兽”所有的动
就解散了。
斯诺鲍被逐后的第三个星期天,拿破仑宣布要建造风车,动
们听到这个消息,终究有些吃惊。而拿破仑没有为改变主意讲述任何理由,只是简单地告诫动
们,那项额外的任务将意味着非常艰苦的劳动:也许有必要缩减他们的
料。然而,设计图已全
筹备好,并已经
最后的细节
分。一个由猪组成的特别委员会为此在过去三周内一直工作着。风车的修建,加上其他一些各
各样的改
,预期要两年时间。