繁体
们参观他们的发掘现场——他大概已经习惯了这样的生活了吧。
“一号坑与二号坑没有什么特别之
,大概每一个新石
时代的遗址都会有类似的发现,关键在于三号和四
号坑。”教授一边小心地绕过遗址的发掘坑,一边说
。记者们在他
后排成二到三人并列的长龙。
在编号为三号的坑的边上,我见到了一堆黑乎乎的东西,表面看上去除了像一堆肮脏的垃圾之外并没有什么特异。吴教授示意大家可以
摸一下那堆东西,我蹲下
,碰了碰,然后捻了捻手上沾上的黑
微粒,又放到鼻
前闻了闻,果然是铁锈的味
。
由于我在队伍最前面,拍照、提问都很方便。
“这就是他们当时使用的铁
?它们能派什么用场呢?”
“
据它们的形状,我们初步判断大概是类似犁和铲的东西。”
我对着这些锈蚀、纠结的黑铁块不断地
动快门,将这些丑陋却足以引起轰动的东西一一记录在我的数码相机里,一边拍摄,一边问:
“就只有这些吗?”
“这些都是从这个遗迹中发掘
来的,其他几个坑还有一些,经过多次断代测定,它们,”他说到这里,顿了顿,特别加重了语气“与这个古村落遗迹,是同一时代的产
。”
“不可思议!铁
现在石
时代!真不可思议!”我由衷地赞叹
。
“然而事实无情。”他似乎早料到我的反应,我猜想当初他在面对这一结果的时候曾有过与我相似的反应——如果这不是一场骗局的话。
“如果这些铁
与地外文明无关的话,那以您的猜测,您认为最大的可能
是什么呢?”我旁边的一个记者问
。
“到目前为止,我还不能
任何猜测,相关的证据太少了。如果当时气候、环境适宜,在这里
现一个农耕
落还是可以令人接受的。然而迄今还无法解释的是,”吴教授回答“一个月来,我们一直在遗迹中寻找炼制金属的火窑,但始终没有找到,连一丝痕迹都没有,好像他们从来都没有建过这样一座窑,然而当时的人类是如何获得
到足以炼铁的温度,都还是难解之谜。”——他一再
调了那个火窑的存在,似乎那就是问题的关键。
在走过五号坑的时候,吴教授又向我们展示了其他一些不寻常的东西。
“其实除了铁
之外,还有一些奇异之
,比如陶
上的纹样…”他蹲下
,从挖
的众多陶片中拣
三片“与同一时期其他的文明大不相同。”
我立即拿
数码相机,拍摄了陶片的照片——对上面的图案,我只是匆匆扫过一
——在我这样一个外行人看来,那些似乎是人形和一些我无法判别是什么的几何线条,除了绘图的手法相当简约之外,并没有什么特异——然而任何东西,只要和这个神秘的遗址扯上了关系,就似乎都变得有
力了。
对于像我这样一个好奇心
烈的人来说,事情开始变得有趣起来,它似乎正朝着我所期待的方向发展。
然而谁知
,事实并非如此。
一直到下午近3
,我们几乎搜遍现场除了正在发掘、禁止
的区域之外的每一寸土地,当我的数码相机也不得不换上了备用的电池与记忆卡时,大家才渐渐散去,各自到帐篷中填饱肚
。而那些坐晚班飞机的与在德令哈大快朵颐的记者们姗姗来迟,似乎他们路上也不太顺利,错过了上午的采访令他们后悔不迭,这时只有忙着拥到吴教授的办公室去恶补。