繁体
的记者?”
简女士让叶
安排我们用餐,没有共
晚餐的意思。我站起来,礼貌地伸
手,表示告辞;简女士抱着死去的小狗耸耸肩,表示要照顾小狗。
“小家伙儿病得不清。”我说,收回手。
“是的。”简女士说,继续给小狗喂药。
“它大概已经死了。”
“不,还有
温。”
“那是你的
温!”我的女助手大声说。
“谁的
温都一样——你好像不太
兴?”
“是的!”我的女助手终于忍无可忍掩着
愤然奔
了客厅。
的确,一直有一
刺鼻的说不上来的味
,其中有药味、腐味,甚至还有一
麻丝丝的
椒
味。也许小狗已死了有些日
?它的味
太奇怪了。我一定要握一握简女士的手。从某
意义上说,没有什么比握手是更好地了解一个人的机会。如果她的手骨瘦如柴,我将放弃写传记的念
。
我隔着宽大茶几,再次伸
手:“我们就不吃饭了。”
简女士显然也生气了,一动没动。我
持伸着手,最终简女士勉
腾
一只手,但仍坐在沙发上,没站起来。我短小的
不得不完全越过了隔在我们中间的茶几。虽然只是蜻蜓
地握了一下,但还是让我吃惊。我不知
是否真的握到简女士的手,她的手像冰,又像雾,虽骨瘦如柴,但一碰好像就化了似的。
“也许我们会再见面。”我说。
“她还会来吗?”简女士问我。
“这我说可不好。”我说。
“她是运动员?”
“是的,过去是,链球运动员。”
“很
吗?”
“是。”
“当心
儿。”
“谢谢。”
简伸
雾般的手三
告辞了简女士,很长时间我的手还凉丝丝的。过去我从不相信手会
梦,现在我有
相信了。握着方向盘,我
到简女士如烟的生命信息。
夏利沿着
丛夹
的山路缓缓驶
庄园,途中经过了至少三
柴门,每
柴门都有一个老
早已拉开柴门等候,显然得到了指令。我向老
挥手致意,罗一一言不发,面无表情。
罗一坐在副驾上,运动员的
差不多
到车篷上,她必须躬着
儿
。是的,罗一是个
大的女人,这几年坐夏利真是难为她了;不过我需要这样的助手,特别是像我这样瘦小的侦探。
罗一还在生气,从一开始她就反对我来庄园。
“你不觉得这是一项挑战?”
“什么挑战!”罗一恶狠狠地说。
“写传记呀。”我柔声地说。