繁体
了担保签名,当然使用的是假名了。米格尔拿到了一张会客通行证。
他们步
一条走廊,走廊两侧排列着
,透过窗
可以看到外面的
园和
园那边的东河。他们乘自动楼梯来到上面一层,
了印度尼西亚休息厅,它仅供外
官和贵宾使用。米格尔和萨拉韦里在一
小小的角落里坐下了。
他们面对面坐着,乔
·安东尼奥·萨拉韦里噘起薄薄的嘴
,显得很不快。
“我告诉过你来这里很危险?已经够悬的了,别说再找麻烦了。”
米格尔不动声
地说:“为什么来这儿有危险?”他需要了解清楚,这个胆小怕事的家伙到底知
多少情况。
“你个蠢
!你清楚为什么。电视、报纸到
都在讲你们
的事,你们抓的那些人。联
调查局、警察动用了一切力量在搜捕你们。”萨拉韦里咽了一下
,不安地问
“你们什么时候走——你们所有人什么时候离开这个国家?”
“就算你说的是事实,你要问这个
什么?这与你又有什么关系?”
“黑尔加担心得要命。我也一样。”
那么这个信
说的蠢货把他知
的也告诉给他那个银行里的婊
了。这说明原先
密的范围又扩大了,情势凶险,急需即刻解决。萨拉韦里当然不可能知
,他那愚不可及的表白,已经葬送他自己和他的女人的
命了。
“在我回答之前,”米裕尔说“把钱先给我。”
萨拉韦里打开公文箱上的组合锁,从里面拿
一个扎着带
鼓鼓
的
板箱,递了过去。”
米格尔打开箱,查看了一下里面的票
,然后又重新扎好。萨拉韦里着恼地说:“不想数数吗?”
米格尔耸耸肩。“量你不敢骗我的。”他略一沉
,接着装
很随意的样
说:
“那么你是想知
我和其他一些人什么时候离开罗。”
“是的,我想知
。”
“今晚,你和那个女人在哪里?”
“在我的公寓房间里,我们实在心里发慌,不敢
去。”
米格尔去过那个房间,记得它的位置。他对萨拉韦里说:“呆在那里。我不可能打电话了,原因已经很清楚。因此,今晚会派一个送信人给你送来你需要的消息。他使用普拉托这个名字,你听到这个名字,放他
去投有事。”
萨拉韦里忙不及地

。他似乎放下了心。
米格尔接着补了一句:“我帮你这个忙,是报答你为我迅速准备了这些钞票。”他拍了一下板箱。
“谢谢你。你明白,我并不想不通情理…”
“我明白。不过今晚可不要不呆在家里。”
“喔,我会的。”