繁体
你说得对。那么你有什么…?”
“我有一个更好的主意。一个好得多的主意,规模也大得多。”伯德桑
了一丝狞笑。“在大会的第二天,所有与会的人都到齐了以后,你和你手下的人在克里斯托弗·哥
布大饭店安放两组炸弹。第一组定准在夜间爆炸,比如说凌晨三
。这第一阶段的爆炸要集中炸毁一楼和夹层楼面,目的是堵
或摧毁饭店的一切
以及每一座楼梯,每一架电梯。这样,到第二阶段的爆炸开始时,楼上住的人就没有一个能逃得
去。”
乔戈斯
了
,表示听明白了。伯德桑接着讲下去时,他全神贯注地听着。
“第一批炸弹爆炸之后几分钟,另一批炸弹——也是准确定时的——在楼上各层爆炸。这些都是燃烧弹,尽量多放一些,而且炸弹里全都有汽油,为的是让饭店着火,而且大火经久不熄。”
乔戈斯脸上堆满了期待的笑容,他屏着气说。“英明!妙极了!而且我们
得
来。”
“如果你们
得好,”伯德桑说“楼上住的人没有一个能活着离开那幢楼。而凌晨三
钟,即使晚上在外面呆得很晚的人,也回来上床睡觉了。我们这就可以把他们每个人都
死。这些人是:年会代表——我们主要的惩罚对象——和他们的老婆、孩
,以及所有其他住在饭店里的那些偏偏妨碍一场正义革命的人们。”
“我需要更多的炸药;大批的炸药。”乔戈斯的脑
转得很快。“我知
怎么
到手,也知
到哪里去
,不过得
钱啊。”
“我早已对你说过,我们有的是钱。足够这次用,还有余。”
“
到汽油不成问题。但是定时装置——我同意你的意见,时间应该定得十分
确——应该到外地去买。每次数量小些,分几
买。这样我们就不会引人注意。”
“这件事我来办,”伯德桑说。“我到芝加哥去,这总够远了吧!你要什么给我开个单
。”
乔戈斯
了
,仍然在聚
会神地考虑着。“我得有一张饭店的平面图,至少是我们安放炸药的一层和夹层楼面的平面图。”
“这图得非常
确吗?”
“不用。一张总的布局图就行了。”
“那么我们就自己画一张。随便什么人,什么时候都可以
那家饭店的。”
“另外需要买的东西是,”乔戈斯说“几打灭火
,要手提式的,漆成红
、能立住的那
。”
“灭火
!活见鬼!我们是要放火,不是去灭火啊!”乔戈斯狡猾地笑了笑,他知
这下该
到他
人一着了。“把灭火
里的东西倒
来,外壳
薄些,然后把我们的定时炸弹放
去。这玩意儿我一向在研究。你可以随便在哪里放一个灭火
,特别是在饭店,不会招人疑心,甚至也不会惹人注意。如果有人注意到了,看起来也象是旅馆的
理人员在采取特别的安全措施罢了。”