繁体
谈话的时候,又有许多新到的旅客排到柜台前的队伍里来了。一个穿着束带雨衣的人不耐烦地问
“前面什么事卡住了?”奥基夫仍旧站着不动,他意识到在目前这个拥挤的门厅里,一颗定时炸弹正在滴嗒响着,随时都可能爆炸。
“你可以跟副经理谈嘛。”房间登记员从柜台后面探
去,
声喊
“贝利先生!”
门厅那
,一个坐在凹室办公桌前的年纪较大的人抬起
来。
“贝利先生,请你过来一下,好不好?”
副经理

,显得有
疲倦的样
,伸了伸腰。当他不慌不忙走过来的时候,他的满是皱纹的、
下垂的脸上
了一副职业
的
迎者的笑容。
柯
斯·奥基夫想,他是一个老手了;他
了多年的登记房间工作,现在在门厅里给他安排了一张椅
和办公桌,由他全权
理旅客提
的各
小问题。所谓副经理这个衔
,象大多数饭店里一样,主要是哄哄旅客的虚荣心而已,以为他们当真的在跟
级职员打
呢。其实饭店里的真正实权掌握在经理室手里,在这里是看不见的。
“贝利先生,”房间登记员说
“我向这位先生解释过了,饭店已经客满。”
“我也已经解释过了,”黑人反驳说“我已经定妥了房间。”
副经理和蔼可亲地笑了,显然在向所有排队等候着的旅客致意。“好,”
他打招呼说“我们得研究研究该怎么办。”他那只又短又
、被香烟熏得蜡黄的手拉着尼古拉斯大夫裁制考究的上衣的袖
。“到这边来坐坐好不好?”那黑人被带到了凹室,这时贝利说
:“我想,这
事情是偶然的。既然发生了,我们就设法补救一下吧。”
柯
斯·奥基夫内心承认这个年纪较大的人
明能
。一个一
即发的僵局这样平心静气而又灵活地被从舞台中心移到了侧翼。这时,那个房间登记员在另一个房间登记员的协助下,很快地给其他新来的旅客办好了住
房间的手续。只有一个年轻人,宽阔的肩膀,厚厚的镜片后面长着一双猫
鹰似的
睛,从排着的队伍里走
未,注视着事态的新发展。好啦,奥基夫想,也许爆发
的事情终于可以避免了。他等着瞧。
副经理摆摆手请对方在办公桌旁边的一只椅
里坐下,他也一骨碌坐到了自己的椅
上。那个黑人把刚才对房间登记员讲的话重述了一遍,副经理不动声
地仔细听着。
最后,那个年纪较大的人
了
。“好吧,大夫,”他打着十足的官腔说
“对这场误会我
到抱歉,但是我肯定能给你在城里另外找个住
。”
他用手把电话机拉过来,拿起听筒。他用另一只手从办公桌上
一张纸来,上面都是电话号码。
“等一等。”旅客温和的声音第一次变得严厉起来。“你们告诉我饭店客满了,但是你们的登记员却不停地在给旅客办理登记手续。难
他们有什么特殊的预定办法吗?”
“我想你可以这么说。”那
职业
的微笑消失了。
“吉姆·尼古拉斯!”门厅那
传来了
情愉快的招呼声。声音来自一个红光满面、满
蓬
白发的矮老
,他脚步急促地朝凹室走来。
黑人站了起来。“英格莱姆大夫!多么
兴见到你呀!”他伸
手去,老

地握着它。
“你好吗,吉姆,我的孩
?不,别回答!我自己也看得
你很好。从你的外表上看,境况也非常好吧。我想你的生意一定不错吧。”
“是不错,谢谢你。”尼古拉斯大夫微笑着。“当然我的大学教学工作仍占用了我很多时间。”