繁体
诉了她。克丽丝汀一言不发地听着,开着那辆小汽车直向东北方向驶去,彼得不停地讲着,最后讲到了他与赫比·钱德勒的那席谈话以及怀疑这个侍者领班知
的情况绝对不止他所谈的那些。
“赫比总是知
得很多的。所以他就成了这里的老土地了。”
彼得短短地说了一句“老土地也不能说明所有问题啊。”
他和克丽丝汀心里都明白,这句话
了彼得对饭店的低工作效率的不耐烦情绪,要改变它,他是无能为力的。在一家
理正常的饭店里,各
门职责分明,是不会发生这
问题的。然而在圣格雷戈里饭店里,许多制度都没有明文规定,最后由沃
·特
特说了算,饭店老板可以随心所
地作
决定。
在平常情况下,彼得——康奈尔大学旅馆
理系成绩优异的毕业生——几个月前可能就会打定主意在别
找个比较称心的工作了。然而情况就是不平常啊。他是
垢忍辱到圣格雷戈里饭店来的,而在今后很长一段时间里,这
情况可能要继续存在下去,使他不能自由地去另觅工作。
有时候,他闷闷不乐地想到自己生涯中所犯的笨拙的错误,对于这个错误——他坦率地承认——谁也不能怪,只能怪他自己。
彼得·麦克德莫特从康奈尔大学毕业后,就在华
夫饭店里工作,他在这家饭店里是一个颇有前途的聪明的小伙
。他作为一个年轻的副经理,已被选中为提
对象,可是就在这个当
却厄运临
,犯了生活不检
的错误。有一次,应该是他值班,饭店里到
在找他,他却在一间卧室里与一位女客在厮混,当场被人发现。
即使这样,他本来是可以免受
分的。在饭店里工作的漂亮小伙
经常受到单
女人的勾搭,他们偶尔失足也是难免的。经理
门也理解这一
,所以总是只给犯者以严厉警告的
分,告诫不得重犯。然而,两个因素却使彼得丢了饭碗。那个女客的丈夫,借助于私家侦探,发现了他们的丑事,结果引起了不光彩的离婚案,加上丑事传播开去,使所有的饭店为之憎恶。
仿佛这还不够似的,彼得的个人生活也得到了报应。在华
夫饭店这个灾祸发生前三年,彼得·麦克德莫特一时
情冲动结了婚,但婚后不久,两人便分居了。从某
程度上说,他的孤独和幻灭
是这次在饭店里
事的一个原因。而彼得分居的老婆只字不谈这个原因,却抓住现成的证据,诉请离婚,达到了目的。
最后的结果是,彼得被不光彩地解雇了,多家主要的联号饭店都把他列
了黑名单。
当然,谁也不承认黑名单的存在。可是在许多家饭店,其中多半都有联号关系,彼得·麦克德莫特去求职时,都被一
拒绝。只在这家独立经营的圣格雷戈里饭店,他才算找到了工作,沃
·特
特很
明,看到彼得走投无路,便压低了他的薪金。
因此,当他方才说老土地也不能说明所有问题的时候,他假装
一副实际上不存在的能独立行事的样
。他猜想克丽丝汀也看到这一
。
彼得看着她熟练地驾驶着小汽车通过狭窄的
艮第街,这条街位于法国居民区边缘,与南面相距半英里的密西西比河平行。克丽丝汀放慢了一下车速,怕撞着从两条
路外更为拥挤的灯火辉煌的波旁街游
过来的那群磕磕撞撞、纵酒寻
的人。接着她开
说
“我想有一件事你应该知
的。柯
斯·奥基夫明天早晨要到了。”
这是他怕听到,然而也是多少有所料到的消息。
柯
斯·奥基夫是一个富于
力的名字。他是遍设于世界各地的奥基夫联号饭店的老板,他买饭店就象别人选购领带和手帕一样。即使对消息不太灵通的人来讲,显而易见,柯
斯·奥基夫到圣格雷戈里饭店来只能有一个
义:有意给日益扩展的奥基夫联号饭店买下这座饭店。
彼得问
“这次来是准备买饭店吗?”
“可能是。”克丽丝汀
睛盯着前面灯光昏暗的街
。“沃·特不愿意把饭店卖掉。但可能到
来非卖不可。”她正要说
最后这个消息是秘密的,可是缩了回去。彼得会意识到这
的。至于柯
斯·奥基夫的到来,这个令人震惊的消息在这位大人
明天早晨抵达后,不
几分钟便会不胫而走地传遍整个圣格雷戈里饭店。
“我看是非卖掉不可了。”彼得知
近几个月来圣格雷戈里饭店在经济上遇到了严重亏损,饭店里别的经理也知
这
。“不
怎样,我总觉得很遗憾。”