繁体
这地方
理的事务。
“
前的情况是,”亚当说“埃莉卡在那里面——照你跟我说的——需要救她。或者我自己闯
去,来个以势压人,但这样也许会
岔
;或者我放聪明
,去请个律师。”
“聪明也好,不聪明也好,”斯莫盖嚷嚷着说“看来你大有可能

事,你连收也收拾不了,到将来还会后悔当初不用另一
办法呢。”“什么另一
办法?”“譬如,让我
去先安排一下。代表你办事。譬如,我再去跟队长谈谈。譬如,看看我有什么办法。”亚当心里奇怪自己为什么先前没问一下,嘴上问
:“警察局为什么打电话给你?”“队长认识我,”斯莫盖说。“我们是朋友。他知
我认识你。”他压着不对亚当讲明他已经打听清楚的事,一是,发生偷窃案的那家商店,很可能只要把偷去的那件东西用钱偿还,就了结案
,不会
持法律起诉的;二是,阿
森队长明白,这件案
可能在当地引起风波,因此可能安排一个妥善的办法来解决,只要所有的当事人通力合作,谨慎从事就行。“我可束手无策,”亚当说。“如果你认为你有办法的话,那就动手
吧。你要我跟你一起去吗?”斯莫盖坐着不动。两只手握着方向盘,脸上不动声
。“怎么样,”亚当说“你有没有办法?”“有,”斯莫盖应
“我想我有办法。”“那么我们还等什么呐?”
“代价,”斯莫盖轻轻说。“什么都有代价,亚当。怎么偏偏是你不知
?”“如果我们谈的是行贿…”“行贿这个词连提也别提!在这儿不行,在里面也不行。”斯莫盖朝警察局
了个手势。“还要记住这一
:威尔伯·阿
森是个通情达理的人。但是你想许他什么好
,他就会请你太太吃官司。也请你吃官司。”
“我可没打算这么
。”亚当一脸困惑。“要不是这样,那又是怎样…”
“你这个混
!”斯莫盖喊了
来;
握着方向盘的两只手都变白了。
“你要坑了我,记得吗?还是你认为这件事算不了什么,你把它给忘了?过一个月,你不是说过吗?过一个月,你
就要把她在我店里的
票卖个
净。过一个月,你就要把你那本见不得人的笔记本
给你公司销售

。”
亚当倔
倔脑说:“那是我们谈妥了的。跟这件事可没有关系。”
“跟这件事就是有关系!如果你要你太太摆脱这个麻烦,不让她,也不让你在密执安整个州里
得
败名裂,那么你最好赶快重新考虑一下。”
“你还是讲明要重新考虑什么的好。”
“我不是开了个价吗,”斯莫盖说。“如果还需要讲明的话,那你这个人还没有我想象的一半聪明呢。”
亚当听任语气里

心
的鄙夷。“大概我有底了。现在看看我是否想得对。你准备当个中间人,利用你和警察队长的
情,想法释放我妻
,不用法律起诉。作为
换条件,我就得叫我
不要让掉她在你店里的投资,再有,只当不知
你那
不老实的生意经。”
斯莫盖咆哮了起来:“你倒是随
就落
了不老实这个词。可惜你忘了你家里人也有这号事。”
亚当不理这句话。“我提得对,还是不对?”
“你到底聪明了。你想得对。”
“那么回答就是不行。不
怎么着,我也决不改变我要向我
提
的忠告。那样
嘛,是牺牲她的利益,来救我自己的急。”
斯莫盖赶
说
:“那么,那就是说,公司那方面的事你可以考虑了。”
“我没那么说。”
“你也没有没那么说。”
亚当不吭声。汽车里只听得到白白开着的
达卜卜声和空气调节
的嗡嗡声。
斯莫盖说:“我就打个对扣成
。特里萨的事,别提了。我只要你不向公司告发就行。”他换了
气,又补充说:“我甚至也不要你那个黑笔记本。只要你不拿来用就行。”