繁体
者俱乐
会员,她
了其他三人的东
主。她、布雷特·迪洛桑多和韦斯·格罗佩
一直在酒吧间里等着。这会儿,他们四个人搬到了餐室的一只桌
旁。
就记者俱乐
来说,底特律的记者俱乐
也列为全国最好的一个。那里地方不大,经营得法,烹调绝妙,人人都向往在那里当个会员。说也奇怪,虽然记者俱乐
跟汽车工业天天都有激动人心的密切关系,但是,四面墙上简直没有什么装饰叫人一看就能想到这
关系,有人认为,这正是心虚的
。唯一的一件,客人一
门就迎面看到,是从一九四七年一份报上剪下的令人丧魂的第一版,
条新闻写
:福特逝世死于
油灯无
气之屋相形之下,有关战争和宇宙飞行的情况,倒装
得异常突
,或许这就是报人有时候患远视症的证据吧。
他们一叫好酒,温盖特就回答了
拉的问题。
“但愿我能说一声是的。可是我没有把握,原因就在于制度上。这一
,我们刚才已经谈到过。象我们这样的人,多少可以同制度周旋一下。象他们那
人,却多半办不到。”
“
纳德,”布雷特说“今天晚上听起来你倒象是个革命家了。”
“听起来象是革命家,并不等于就是革命家呀。”温盖特
郁郁地笑笑。
“我并不认为我有勇气;再说,我也不够资格。我有个
差,银行里有存款。
不
哪个人,一有了这些,就要牢牢保住,不让这一切化为乌有。但是我也要对你讲明:我知
我那个
族的人为什么成为革命家。“
他拍了拍上装里鼓
来的一叠东西。这是他临走前梅·卢给他的一束单据。都是些发票,分期付款契约,信贷公司的
款通知。温盖特
于好奇心,早在汽车里逐一翻了一下,他看到的一切,不由他不惊奇,冒火。
他把他跟罗利和梅·卢谈话的内容对其他三个人复述了一遍,略去了一些不便外传的数字,但是,不听这些,他们反正也
得懂是怎么回事,他也发觉他们都关心这件事。
他说:“你们见过他们放在那间房里的家
。”
其他三个人

。
拉说:“那不算好,但是…”
“不必说假话了,”温盖特对她说。“你我都清楚,那是一堆表面好看的破烂货。”
布雷特不同意说:“那又怎样!要是钱多他们买不起…”
“可你哪里知
他们是买不到,
了钱也买不到好的。”温盖特再一次拍拍
袋里的单据。“我只是看了看发票,看来发票上开的价格比家
的实价,少说也要
五倍。那两个人,凭他们付的钱,说得确切些嘛,就是凭他们签字的一张信贷合同,本来是可以从吉·尔·赫德森或者西尔斯那样有名的家
店里买到上等货的。”

拉问:“那么他们为什么买不到呢?”
纳德·温盖特伸
双手,放在桌上,探
了
。“因为,我亲
的、天真的、有钱的朋友们啊,他们
本分不
好坏。因为,从来也没有人教过他们,怎样东掏西挑或者用心购买。因为,如果你手
从来没有过现钱,去学这一
可没多大意思。因为,他们到了黑人区一家白人开的铺
里,那里把他们给骗了——就是这么着!因为这样的铺
有许许多多,不光是底特律有,其他地方也有。我知
。我们见过其他人也走上这条路。”
一桌人寂然无声。他们要的酒都端来了,温盖特一
啜着加冰的纯苏格兰威士忌酒。过了一会,他说下去了:“他们买
的家
和其他一些东西,还给他们带来个小小的问题,要他们付信贷费呢。我算了一下。照我看来,利息好象是在一角九和两角之间。”
韦斯·格罗佩
轻轻打了个唿哨。