电脑版
首页

搜索 繁体

第十五章(5/5)

尔逊有些怀疑地说:“我不记得了。”

“我可以保证说过这话。我这个人没有编造谎话的习惯。”维·柯尔门觉得自己有些冒火了;要掩盖住对这个不称职的老家伙的蔑视是困难的。

他又说:“我可以告诉你,当时你似乎有心事。”这话似乎把尔逊制住了,至少制住了一些。老嘟嚷着说:“如果你那么说,我相信你。可是这样的事你今后不要自己作了。懂吗?”柯尔门到这是个关键时刻,对尔逊、对他自己都如此。他冷冷地问:“你能不能告诉我,在科里我负什么样的责任呢?”

“我愿意给你什么责任你就负什么责任。”

“恐怕那不能使我满意。”

“你不满意,啊?”尔逊和柯尔门面对面了,他探着脑袋说:“有些事情我还不满意呢。”

“你举个例吧,什么事?”维·柯尔门不打算自己让人给唬住。如果这老要摊牌,他自己也很愿意上奉陪。

“例如我听说你在给解剖室定规矩,”尔逊说

“是你让我负责的。”

“我让你监督大解剖,没让你定一大莫名其妙的规矩。不许烟是一条。连我都包括在内吗?”

“我看这要由你自己决定了,尔逊大夫。”

“我也说得我自己定!”对方的平静更使得尔逊生气。“现在你听我的,听清楚。不错,你有一些很漂亮的资历,先生,可是你还有不少要学习的东西。我还是这个科的负责人。而且,我还很有理由在这地方待一个很长的时间呐。所以现在是你作决定的时候了——如果你不喜我办事的方法,你知你可以怎么。”在柯尔门还没有能作回答以前有人在敲门。尔逊不耐烦地喊:“什么事?”一个女秘书走来,偷看了看他俩。柯尔门这时想起来,尔逊的声音至少外边的楼里可以听得清楚。女秘书说:“对不起,尔逊大夫。有您的两封电报,刚到。”尔逊从那姑娘手里拿过两个浅黄的信封。

秘书走了以后,柯尔门正要回答,尔逊用手势止住了他。他一边打开第一个信封,一边说:“这是关于那个姑娘——西·葛兰杰的病人——的答复。”他的声调和刚才很不一样了。他又说:“他们了不少时间研究这个问题。”维·柯尔门立刻产生了兴趣。他默然接受了尔逊的观:他俩的争论可以暂缓行,这件事更重要些。在尔逊拆看第一封电报的时候,电话铃突然晌了起来。他烦躁地骂了一句,把两封电报放下,去接电话。

“喂?”

尔逊大夫,我们是产科,”一个人说:“窦恩伯格大夫找你,请等一下。”停了一下,窦恩伯格接了话。他急切地说:“约瑟夫,你们病理科的人怎么搞的?”没等回答,又说:“你们的化验员的妻——亚历山大夫人——已经临产,孩没足月。产妇正坐救护车来这里,我还没有收到血报告呢。现在你们上给送来!”

热门小说推荐

最近更新小说