电脑版
首页

搜索 繁体

第四部分(3/5)



第四分第8章文曲星竞芳菲(2)

白: 张女士是苏州人,苏州话有吴侬语的味,张女士唱曲也有厚的苏州味,这也请张女士谈谈。

张: 我原是学苏剧(又叫苏滩),后来才学昆曲,苏剧和昆曲属姊妹剧,苏剧大分剧目也撷取于昆曲,如《活捉》、《芦林》、《断桥》,后因昆曲少人继承,一九五四年左右我们便去学昆曲,因苏剧的演多只有唱腔没有表演,学了昆曲便可加舞台的表演,将苏、昆一起唱。我的老师也是苏州人,所以咬字受到苏剧影响,演上的好在于苏剧咬字柔,有助于少女角刻画。另外补充一,昆曲要如磨一般地磨习曲,使得昆曲愈唱味

白: 昆曲是载歌载舞的艺术,不同于其他剧,歌舞之余也要表现诗的境界,这三者的结合是昆曲难得之

张: 难度也在此,昆曲唱腔细,文词又,演唱时又没有过门,除非熟戏,观众很难表演世界。昆曲的唱和表演要一气呵成,情也要同时完成,需要动作帮助情的传输。老师曾说昆曲是图解式的动作,不仅唱腔长、动作多,(而且)不时需要舞蹈动作陪衬,增加表演。表演艺术经过明清两代的琢磨,加上“传”字辈老师致化演练,使得表演更,动作更化。到了我这一代,又加上几十年的锻炼,如我演杜丽娘,唱腔和动作全都反复琢磨过多遍,不能说早上学戏,晚上上就能上戏,要将唱词、动作、合为一,然后传达给观众。

白: 昆曲段中双人舞和合舞的走位十分要,如《小宴》、《秋江》、《游园》、《折柳关》都是生旦搭的重戏。昆曲不只唱词优,走位的繁复也引人,可说说双人舞和独角戏的不同吗?

张: 《游园》一为杜丽娘和香搭档,其舞蹈要对称,彼此要有默契;若是独角戏便能自己发挥,譬如《寻梦》演员就可自如;若《惊梦》则要靠和小生的神传递,但彼此间准备动作的默契,只能演员们自己知,动作一致整齐,两人神又有呼应,如此表演才。若是观众发现,戏就不了。

白:说说《秋江》这戏。

张:日本的狂言(编:日本的一戏剧)名家野村万作也算是我恩师。一九八六年他把苏昆带到日本演,那次演的剧目为《游园惊梦》、《朱买臣休妻》和一些折,那个演舞台得不得了,我便和野村先生表示:想在此舞台演《寻梦》。过了十四年,去年正好有机会,野村先生有演《秋江》的心愿,于是推荐我一同演,尽担心语言隔阂,但我们都很期待这次的合作。首先的工作要改本,昆剧、京剧和川剧都各有《秋江》的版本,经过考量决定以川剧《秋江》为底本作改良。排戏初,语言的确造成问题,我们便要捉住对方最后的动作与语气来呼应,后来不断改本及排练,野村先生无法太难的动作,便把动作改到无法简省为止。去年我于台湾演后,便到日本演此剧目,如愿站上当初的舞台,演之后举办一连串的座谈会,各方反应都不错,个人收获也不少,能将昆曲和狂言两个古老剧结合,我觉得意义非凡。

热门小说推荐

最近更新小说