繁体
①指天主教会内崇拜耶稣基督圣心的信徒们所佩的标记。该崇拜由法国修女玛格丽特,玛丽、阿拉科克于十七世纪倡议,在侑奉天主教的国家中传撟甚。”
“去把那匹
拉住,”他朝向他走来的普里米
伏喊着。接着问“山
上谁在放哨?”
“拉斐尔,”比拉尔在山
说。她站在那儿,
发来不及梳,两
发辫披在背上。
“骑兵来了。”罗伯特,乔丹说。“把你那
天杀的机枪架在山上。”
他听到比拉尔对山
里叫奥古斯丁。接着她走
山
,然后两个男人跑
来,一个拿着自动步枪,三脚架撂在肩上;“个拿着一袋
弹盘,
“跟他们一起上山,”罗伯特’乔丹对安
尔莫说“你伏在枪边,抓住枪架别动,”他说,
三个人贓着山路,穿过树林,跑上山去,太
还没照上山
,罗伯特“乔丹站直了
,扣上
,收
腰带,手腕上的绳
上挂着那支大手枪。他把手枪
在膝带上的枪
里,把活结移到下端,把绳圈
在自己脖
上,
他想,总有一天人家会用这个绳困把你纹死。得了,这次它可帮了个大忙。他从枪
里
手枪,

弹夹,拿枪
外边那排
弹中的“颗

弹夹,再把
弹夹推
枪柄。
他朝树林中苷里米
伏那儿望去,只见他抓住了
邇,正把那骑手的脚从
镫里
来。?“
的脸朝下,伏在雪地上;他望着普里米
伏正在搜他的衣袋。“过来,”他喊
。“把
带来。”
罗伯特-乔丹跪着穿绳底鞋时,觉得玛丽亚靠在他膝旁,正在睡袋里穿衣服。她这时在他生活里没有地位了
他在想这骑兵没料到会
意外。他没有循着
蹄印走,竟没有理所当然地保持着费惕,更不用说心怀恐惧了。他甚至没顺着那通向岗哨的脚印走。他准是散开在这些山里的巡逻队中的一员。可是等巡逻队发现他失琮了,他们会循着他的
蹄印找到这里来的。他想。”除非雪先化掉,除非巡逻队遇到什么情况。
“你最好到下面去,”他对
罗说。这时大家都走
了山
,提着卡宾枪站在那儿,腰带里
着手榴弹。比拉尔把一
袋手榷弹递给罗伯特-乔丹,他拿了三个,
在衣袋里。他低
钻
山
,找到他那两个背包,打开里面有手提机枪的那只,取
枪
枪托,将枪托接好,在枪里推
一个
弹夹,衣袋里藏了三个。他锁上背包,随即走向山
。他想。”我两个
袋都装了
货。但愿
袋的线
别绽开。他走到山
外,对
罗说“我要上山去。奥古斯丁会使那
机枪吗?”“会,”
罗说,他望着带
来的普里米
伏。“瞧,多好的
,”他说。
那匹大灰
渗着汗,微微战栗,罗伯特-乔丹拍拍
肩隆。“我把它和别的
放在一起,”
罗说。“不行。”罗伯特-乔丹说。”它留下了来这里的蹄印,还得踩—条
去的印
。“
“对,”
罗同意。“我骑它
去,把它
起来,等化了雪再带回来。你今天很有
脑,英国人。”
“派个人下山吧。”罗伯特-乔丹说。“我们得上山了。”“不用了,”
罗说。“骑兵不会从那条路来。不过我们倒可以从那条路以及别的两条路撤走。如果有飞机来,还是不要留下脚迹的好。给我
酒袋,比拉尔。”
“想走开了喝个醉!”比拉尔说。“还是把这拿去吧“他伸过手去,把两只手榴弹栽
衣袋。
“什么话,去喝个醉!”
罗说。“情况严重哪。不过还是把酒袋给我。
这
事叫我喝
可不行。”