繁体
。我们后来就得到了教训。
“可是,那天晚上我们还不知
会
什么事。镇公所大屠杀之后,不再杀人了,不过我们当晚没法开会,因为醉汉太多了。没法维持秩序,会议只好推迟到第二天幵。
“那天晚上我跟
罗睡觉。这话我不该对你说,漂亮的姑娘,不过,另一方面,让你什么都知
知
也好,至少我对你讲的都是真话。听着,英国人。这回事很古怪。
“我说呀,那天晚上我们一起吃饭,
到情况很古怪。好象经过了一场暴风雨,一场
灾,或者一场战斗,大家都累了,谁也不多说话。我自己觉得空空
,
不好受,
到丢人缺德,心上仿佛压了一块大石
,有一
倒霉的预
,就象今天早上飞机过后的心情。不
所料,倒霉事三天之后就来了。“
罗在我们吃饭的时候很少说话。“'刚才的事你喜
吗,比拉尔”他终于问
,嘴里
满了烤小羊
。我们在公共汽车起
站那儿的一家小客栈里吃饭,里面挤满了人,大家在唱歌,挤得端菜端汤也有困难。
“‘不,’我说。‘除了对待堂‘福斯
诺的那一段,别的我都不客
。’
“‘我可喜
,’他说。“‘全
吗?’我问他。
“‘全
。”他说,还用刀切了一大片面包,用它去蘸抹盘
里的
。‘除了那个神父的情况,一切都好“
“‘神父的情况你不喜
喝?’因为我知
,他恨神父比恨法西斯分
还厉害。
“‘他叫我大失所望,,
罗伤心地说,
“唱欹的人太多了,我们几乎要喊叫,才听得清彼此讲的话。
“‘为什么?’
“‘他死得非常窝
,’
罗说。‘他一
也不
面。’“‘暴民在追他,你哪能指望他
面呢?’我说。‘依我看,在这之前,他一直很
面。世上的
面他享尽了。’
“‘对,,
罗说,‘不过到了最后关
,他怕啦。’“‘谁能不怕?’我说。‘人们拿着什么东西在追他,你看见没有?’
“我怎么会肴不见?’
罗说。‘不过我觉得他死得窝
“碰到这
情形,谁都会死得窝
,’我对他说。‘你指望什么呀?镇公所里发生的每件事都叫人厌恶。’
“是的“
罗说。'没有一
组织,不过神父是另一回事。他该
榜样。,
“我以前以为你狼神父。”
“‘不错。”
罗说着又切了块面包。'不过,空字字神父不同,,字神父应该死得漯亮。, ‘‘”‘我,看他苑得够漂亮的。”我说。‘一
仪式都没有。”“‘不,’
罗说。‘我觉得他叫人大失所望。我整天在等那神父死。我原以为他会最后走
那两排人中间去的。我满心希望地等着。我等着
现
湖的场面。我从没见过神父是怎么死的。”
“‘机会有的是呢,’我挖苦他说。”‘革命今天刚开
。”“‘不”他说。‘我失望了。”“‘得了,’我说。‘我看你要失去信仰了。““‘你不懂,比拉尔,,他说。‘他是个,字字神父呀。”“‘西班牙人是多好的人民啊。”我对‘“。”他们的自尊心多么
,呃,英国人?多好的人民啊。”
“我们得走了。”罗伯特-乔丹说。他望望太
。“快到中午了,
“好吧,”比拉尔说。“我们现在走吧。不过我要跟你讲讲
罗。那天晚上他对我说,‘比拉尔,今晚我们什么都不
了。“就‘好。”我对他说。‘这叫我髙兴。’“‘我觉得,杀了那么多人之后,
那不合适“
“‘什么话,’我对他说。‘你成了圣徒啦。我和斗
士待了那么多年,你以为我不知
他们斗
之后的心境吗?’“‘真的吗,比拉尔?’他问我。“‘我什么时候骗过你?’我对他说。“‘真的,比拉尔,今晚我不中用啦。你不怪我吧?’“‘不,伙计,,我对他说。‘可是别天天杀人呀,
罗。”“那天晚上,他睡得象个小孩,等早晨天亮了,我才把他叫醒。不过那晚我睡不着,就爬起
来坐在椅
里,望着窗外,我看到白天那两排人站队的。”场如今浸在月光里,看到。”场对面在月光下闪烁的树和黑魆魆的树荫,在月光下泛白的长凳和闪亮着的散布在地上的酒瓶,以及法西斯分
在那儿被扔
江里的峭
边沿。夜晚静悄悄,只听到潺潺的
泉声,我坐着想,我们开
就
糟了。
“窗开着。”场上
泉那儿传来一个女人的哭声。我光着脚走到
台上,站在地上铺着的铁板上,月光照在。”场边所有房屋的墙面上。哭声是从堂吉列尔莫家
合上传来的。那是堂吉列尔莫的老婆,她跪在
台上哭。
“我随即回到房里,坐在那里不想动脑
,因为直到另一天来到之前,我这辈
从没那么不痛快过。”“另一天是什么回事?”玛丽亚问。“那是三天后,法西斯分
占领这个镇的时候““别说那天的情形了。“玛丽亚说。“我不要听了。够啦。叫人太难受了。”
“我早对你说你不该听。”比拉尔说。“瞧。我不希望你听。现在你要
恶梦啦。”
“不。”玛丽亚说。“不过我不要再听了