繁体
里泡的时间够长了,他把它拿
来,朝它瞧着。
“情况不坏,”他说。“疼痛对一条汉
来说,算不上什么。”
他小心地攥着钓索,使它不致嵌
新勒破的任何一
伤痕,把
挪到小船的另一边,这样他能把左手伸
海里。
“你这没用的东西,总算
得还不坏,”他对他的左手说。
“可是曾经有一会儿,我得不到你的帮助。”
为什么我不生下来就有两只好手呢?他想。也许是我自己的过错,没有好好儿训练这只手。可是天知
它曾有过够多的学习机会。然而它今天夜里
得还不错,仅仅
了一回
。要是它再
,就让这钓索把它勒断吧。
他想到这里,明白自己的
脑不怎么清醒了,他想起应该再吃一
鲯鳅。可是我不能,他对自己说。情愿
昏目眩,也不能因恶心
吐而丧失力气。我还知
吃了胃里也搁不住,因为我的脸曾经压在它上面。我要把它留下以防万一,直到它腐臭了为止。不过要想靠营养来增
力气,如今已经太晚了。你真蠢,他对自己说。把另外那条飞鱼吃了吧。
它就在那儿,已经洗
净,就可以吃了,他就用左手把它捡起,吃起来,细细咀嚼着鱼骨,从
到尾全都吃了。
它几乎比什么鱼都更富有营养,他想。至少能给我所需要的那
力气。我如今已经
到了我能
到的一切,他想。让这鱼打起转来,就来
锋吧。
自从他
海以来,这是第三次
太
,这时鱼打起转来了。
他
据钓索的斜度还看不
鱼在打转。这为时尚早。他仅仅
觉到钓索上的拉力微微减少了一些,就开始用右手轻轻朝里拉。钓索象往常那样绷
了,可是拉到快迸断的当儿,却渐渐可以回收了。他把钓索从肩膀和
上卸下来,动手平稳而和缓地回收钓索。他用两只手大幅度地一把把拉着,尽量使
全
和双
的力气来拉。他一把把地拉着,两条老迈的
儿和肩膀跟着转动。
“这圈
可真大,”他说。”它可总算在打转啦。”
跟着钓索就此收不回来了,他
拉着,竟看见
珠儿在
光里从钓索上迸
来。随后钓索开始往外溜了,老人跪下了,老大不愿地让它又渐渐回
暗的
中。
“它正绕到圈
的对面去了,”他说。我一定要拚命拉
,他想。拉
了,它兜的圈
就会一次比一次小。也许一个钟
内我就能见到它。我
下一定要稳住它,过后我一定要
死它。
但是这鱼只顾慢慢地打着转,两小时后,老人浑
汗
,疲乏得
骨了。不过这时圈
已经小得多了,而且
据钓索的斜度,他能看
鱼一边游一边在不断地上升。
老人看见
前有些黑
,已经有一个钟
了,汗
中的盐份沤着他的
睛,沤着
睛上方和脑门上的伤
。他不怕那些黑
。他这么
张地拉着钓索,
现黑
是正常的现象。但是他已有两回
到
昏目眩,这叫他担心。