繁体
下它的金光闪亮的脑袋,它才抖了一下,不动了。
老人把钓钩从鱼嘴里
来,重新安上一条沙丁鱼作饵,把它甩
海里。然后他挪动
慢慢地回到船
。他洗了左手,在
上
。然后他把那
钓索从右手挪到左手,在海里洗着右手,同时望着太
沉到海里,还望着那
斜
中的
钓索。
“那鱼还是老样
,一
儿也没变,”他说。但是他注视着海
如何拍打在他手上,发觉船走得显然慢些了。
“我来把这两支桨
叉绑在船梢,这样在夜里能使它慢下来,”他说。“它能熬夜,我也能。”
最好稍等一会儿再把这鲯鳅开
剖肚,这样可以让鲜血留在鱼
里,他想。我可以迟一会儿再
,
下且把桨扎起来,在
里拖着,增加阻力。
下还是让鱼安静些的好,在日落时分别去过分惊动它。对所有的鱼来说,太
落下去的时分都是难熬的。
他把手举起来晾
了,然后攥住钓索,尽量放松
,听任自己被拖向前去,
贴在木船舷上,这样船承担的拉力和他自己承担的一样大,或者更大些。
我渐渐学会该怎么
了,他想。反正至少在这一方面是如此。再说,别忘了它咬饵以来还没吃过东西,而且它
庞大,需要很多的
。我已经把这整条金枪鱼吃了。明天我将吃那条鲯鳅。他
它叫“黄金鱼”也许我该在把它开膛时吃上一
儿。它比那条金枪鱼要难吃些。不过话得说回来,没有一桩事是容易的。
“你觉得怎么样,鱼?”他开
问。“我觉得很好过,我左手已经好转了,我有够一夜和一个白天吃的
。拖着这船吧,鱼。”
他并不真的觉得好过,因为钓索勒在背上疼痛得几乎超
了能忍痛的极限,
了一
使他不放心的麻木状态。不过,比这更糟的事儿我也曾碰到过,他想。我一只手仅仅割破了一
儿,另一只手的
已经好了。我的两
都很
用。再说,
下在
方面我也比它占优势。
这时天黑了,因为在九月里,太
一落,天
上就黑下来。他背靠者船
上给磨损的木板,尽量休息个够。第一批星星
面了,他不知
猎
座左脚那颗星的名字,但是看到①了它,就知
其他星星不久都要
面,他又有这些遥远的朋友来
伴了。
“这条鱼也是我的朋友,”他说
声来。“我从没看见过或听说过这样的鱼。不过我必须把它
死。我很
兴,我们不必去
死那些星星。”
想想看,如果人必须每天去
死月亮,那该多糟,他想。月亮会逃走的。不过想想看,如果人必须每天去
死太
,那又怎么样?我们总算生来是幸运的,他想。
于是他替这条没东西吃的大鱼
到伤心,但是要杀死它的决心绝对没有因为替它伤心而减弱。它能供多少人吃啊他想。可是他们
吃它吗?不
,当然不
。凭它的举止风度和它的
度的尊严来看,谁也不
吃它。
我不懂这些事儿,他想。可是我们不必去
死太
或月亮或星星,这是好事。在海上过日
,
死我们自己真正的兄弟,已经够我们受的了。