繁体
你这个家伙,我倒是想来帮你的忙呢——他的良心说——
①在中文里改用仿
字排——
姑娘还没有醒,汽车上坡,
了塔拉哈西城。他想:只要一碰上红灯,车
一停,她多半就得醒过来。可是姑娘倒偏偏没醒,他就穿过老城,向左一拐,顺着319号国家公路笔直南去,驶
了景
优
的林木地带,从这里直到海湾沿岸,都是这样的林木地带。
他心里在想:姑娘,你有一
实在了不起。你睡觉的本领过人,以你这样的
材而言你的胃
也堪称第一,可是这些都还不算,了不起的是你还有一
完全是天赋的能耐:不洗澡也觉得无所谓。
他们的房间在十四楼,房间里可不怎么凉快。打开了窗
,把风扇一开,才觉得好了些。一等茶房
去以后,海
娜就说:“别
气,亲
的。请别
气。这儿还满不错。”
“我本来以为总可以给你
上个有空调的房间。”
“其实房间有空调睡在里面也难受。就跟睡在个地窖里似的。这个房间不错了。”
“本来还可以到另外两家旅馆去看看。可那里的人都是认识我的。”
“如今这旅馆里的人该也认识我们俩了。我们叫什么名字来着?”
“罗伯特·哈里斯先生太太。”
“这名字响亮极了。名字响亮我们的日
过得也不能
虎。你要不要先去洗澡?”
“不。你先洗。”
“好吧。不过我可要好好洗上一番喽。”
“去洗吧。想睡的话在浴缸里睡上一觉也行。”
“我没准儿会的。我不是睡了整整一天吗?”
“真有你的。不过这一路上有几段路也确是够乏味的。”
“还不错。有好几段路还
呢。可新奥尔良会是这样,倒真
乎我的意料。你以前常来:难
新奥尔良向来就是这样平淡乏味?我没来过,只能瞎捉摸。我想这个城市总该跟
赛差不多吧。总还该有河景可以看看吧。”
“只有吃的喝的还可以。这儿附近一带的夜景也还不坏。确实相当
。”
“那我们到天黑以后再
去吧。这一带还真不错。有几
倒是
的。”
“我们就晚上去逛,明儿天一亮就上路。”
“那就总共也只能吃上一顿饭。”
“没关系。等天冷了,胃
开了,我们再来好了。”
“亲
的,”她说“我们这还是第一次碰到了一
气事。可别让这么
小事扫了我们的兴。我们且舒舒服服洗个澡,喝上两杯,平日至多只
十块的今晚且
上二十块享受一顿,吃罢就回来睡觉,好好亲
上一番。”
“电影里的那个新奥尔良再好也别去玩了,”罗杰说。“我们就在新奥尔良作床上游吧。”
“先还得吃饭。你有没有叫茶房带几瓶白石牌苏打
,再买些冰块?”
“说了。你想要喝一杯?”
“不。我想到的是你。”
“就要来了,”罗杰说。有人敲门了。“瞧这不是来了?你快去浴缸里放
洗澡吧。”
“浴缸里洗澡真是一乐,”她说。“全
没在
里,只
一个鼻
,还可以
一对
,十个脚趾,尽情的泡呀泡呀,泡到
都凉了也不想
来。”
茶房送上了冰壶、瓶装苏打
和报纸,接过赏钱,就又
去了。