繁体
罩着,没有多久便下起了零星小雨。待我们回房后,雨开始下大,我们一边听雨一边聊天。凯瑟琳问我是否会永远
她,我回答是的。她一向很怕雨,我对她说:“我
你,不
下雨她好,下雪也好,冰雹也好…”我知
她的怕雨肯定有原因,在我的反复追问之下,她才
了心中的余悸:“我怕雨,因为我有时看见自己在雨中死去。”“有时我看见你也在雨中死去。”我安
她别再胡思
想,她喃喃地低语着:“我并不怕雨,我并不怕雨,上帝,但愿我真的不会害怕。”她哭了,我
抚着她,最后她停止了哭泣,但外面的雨仍淅淅沥沥地下个不停。
一天下午,我和凯瑟琳打算上跑
场去,弗格逊也要去,还有克罗威,罗吉斯,一个在战场上被炮弹雷
炸伤
睛的青年。中饭后,两位姑娘去打扮换衣。我坐在克罗威的床
翻阅赛
的报纸,研究和预测赛
的情况。克罗威因近来无事也开始关心赛
,而且他
受迈耶斯老
的厚
。也许由于老
与他同病相怜的缘故吧,老
本人
睛也有
病。迈耶斯老
的内
情报很准,几乎每赌必胜,他常常会把消息透
给克罗威,但常常不告诉我们,即使告诉,也是一副很为难的样
,因为买哪匹
票
的人一多,彩金自然会下跌。
那天天气晴朗,我们一行四人坐着敞篷
车赶往西罗赛
场。赛
场设在风光旖旎的城外。下了
车,买了节目表,我们来到停
的
场。围场上人山人海,我们还碰到了好多熟人,安排弗格逊和凯瑟琳坐下后,我们开始观察
。
由
夫牵着走,一匹
着一匹。这时克罗威看中了一匹紫黑
的
,他断言那是染
来的顔
。
据
夫胳膊上的号数,对照节目表一看,方知此
名为贾
拉克。大伙儿一致认为这匹
的顔
是假的,最后凑了一百里拉把赌注下在这匹
上。
赌注打赌表上的规定,这匹
倘若能跑赢,每里拉要付三十五里拉。
我们挤到大看台去看赛
。只见主持起跑者先叫
排成一横行,然后长鞭啪的一挥,各匹
便撒
而跑。贾
拉克一
当先,始终
于优势,直至终
。我们
呼,因为
上可以得到三千多里拉啦。但迈耶斯先生却告诉我们快起赛时,有人在这匹
上押下了一大笔款
,这匹
的彩金不到二对一。一席话顿时像一盆凉
浇在我们
上,我们意识到因为有人作弊,我们上当了。果然不
所料,我们在张贴号码并摇铃付款的地方看到,在贾
拉克名字后写着每十里拉可得十八个半里拉。
在大看台上的酒吧里每人喝了一杯威士忌苏打,凯瑟琳和一个熟人在谈话,我们又去押
。迈耶斯先生也正好在那儿。
我怂恿克罗威先生去向迈耶斯打听
小
消息。迈耶斯拿
节目表来,用铅笔指了指第五号。我们毫不犹豫地用一百里拉赌第五号
跑
,又
了一百里拉赌它跑二
,随后又一人一杯威士忌苏打。我们心情非常好。五号
果然赢了,只是所得的付钱很有限。