繁体
的东西堆在我睡房的一角,里面一
全黑
的玉米,也跟那咖啡猪一样,都是没见过的东西。
黑玉米不是磨粉的,吉儿用它们煮汤,汤成了
紫
,加上一些砂糖,非常好喝。
这儿的田里,
着洋葱、
铃薯和新的玉米青禾。湖里的鱼,没有人捞上来吃。
问他们为什么不吃鱼,吉儿也答不上来,只说向来不去捉的。
湖
是乡愁,月光下的那片平静之
,发着银
似的闪光,我心中便叫它银湖了。
村中的人睡得早,我常常去湖边走一圈才回来,夜间的
原,天寒地冻,而我的心思,在这儿,简化到零。但愿永不回到世界上去,旅程便在银湖之滨
个了断,那个叫
三
的人,从此消失吧!
别人问我叫什么,我说我叫“哈娃”
村中的老妇人一样喜
珠
,我去串门
的时候,他们便将唯一的珍宝拿
来放在我手中,给我看个够。我们不多说话。
岁月可以这样安静而单纯的
过去,而太
仍旧一样升起。
也就是在那儿,我看到了小亚细亚地区游牧民族的女人佩带的一
彩石,那是一
上古时代的合成品,至今不能明白是什么东西造
来的。
它们如何会
传到南
洲的印地安人手中来实在很难猜测。
这
石
,在北非的市场上已经极昂贵而难得了。妇人们不知这
宝石的价值,一直要拿来换我那块已经许给吉儿的银牌,不然换我的厚外
。
不忍期负这群善良的人,没有
换任何彩石,只是切切的告诉他们,这
石
是很贵很贵的宝贝,如果有一日“各林哥”
了村,想买这些老东西,必不可少于四十万苏克列,不然四百
绵羊
换也可以。
“各林哥”便是我们对白人的统称。
村里的人大半贫苦无知,连印加帝国的故事,听了也是漠不关心而茫然。
他们以为我是印加人。
最远的话题,讲到三百里外的沙拉萨加那边便停了。我说沙位萨加的男男女女只穿古怪的黑
,是因为四百年前一场战争之后的永久丧服,他们听了只是好笑,一
也不肯相信。
吉儿一直用
铃薯喂猪,我觉得可惜了,
了一次
薯饼给全家人吃,吉儿说好吃是好吃,可是太麻烦了,她不学。银湖的日
天长地久,她似
生便在此地度过,一切的记忆,都让它随风而去。
望着那片
羊成群的草原和
的天空,总使我觉得自己实在是死去了,才落
这个地方来的。
“你把辫
打散,再替你缠一回。”
村中一间有着大镜
人家的男人,正在给我梳
,长长的红
布条,将辫了缠成驴尾
似的拖在后面。我松了长发,将
低下来,让这安静温和的朋友打扮我。那时我已在这个村落里七天了。
就在这个时候,听见细细的卡嚓一声。
室内非常安静,我
上抬起了
来。
那个米夏,长脚跨了
房,用英文叫着:“呀!一个印地安男人替你梳
——”
他的手中拿着相机,问也不问的又举起来要拍。我的朋友沉静的呆站着,很局促的样
。
“有没有礼貌!你问过主人可以
来没有?”我大叫起来。