繁体
“这究竟是好事还是坏事呢?”玛丽雅姆问。
“听起来,对那些为富不仁的人来说是坏事,”拉希德说“对我们来说,可能没那么糟糕。”
玛丽雅姆不由想起了扎里勒。她心里寻思,这些人到时会不会革他的命。他们会把他关
牢里吗?把他的几个儿
关
牢里?关闭他的生意,没收他的财产?
“这是
的吗?”拉希德看着米饭说。
“我刚从锅里盛上来的。”
他哼了一声,让她给他端一盘米饭过去。
夜空中突然亮起几
红
、黄
的闪光,街
那边,
疲力竭的法丽芭正用手肘支撑着
,挣扎着从床上起来。她凌
的
发沾满了汗
,一颗颗的汗珠从她的上
边缘滴了下来。床边是一个叫瓦吉玛的年老接生婆,她看着法丽芭的丈夫和两个儿

抱着新生的婴儿。他们欣喜地看着婴儿那颜
淡淡的
发、粉红
的脸颊、皱皱的玫瑰
似的嘴
,看着她眯成一
的碧绿
珠在圆鼓鼓的
睑后面滴溜溜地转动。当第一次听到她的声音时,他们相视而笑。她起初像猫叫那样低声啜泣,然后啜泣变成健康的、洪亮的号哭。努尔说她的
睛像宝石。艾哈迈德,他们家信教最为虔诚的人,在他的婴儿妹妹耳边唱起了祷文,对着她的脸庞
了三
气。
“那么,就叫莱拉了?”哈基姆问,怀里抱着他的女儿轻轻地摇晃着。
“就叫莱拉,”法丽芭说,
疲惫的微笑“夜
人。这是个完
的名字。”
拉希德用手指将米饭
成一团。他把饭团
嘴里,嚼了一
,两
,然后
了个鬼脸,把它吐在餐垫上。
“怎么了?”玛丽雅姆问,对自己的低声下气
到厌烦。她能
觉到自己的脉搏加速,
肤收缩。
“怎么了?”他学着她的
气,嘲
着说“没怎么,你再煮一次。”
“可是我已经比平常多煮了五分钟。”
“说谎倒是不脸红啊你。”
“我对天发誓…”
他愤怒地用手指搅了搅米饭,推开盘
,把菜汤和米饭都倒在餐垫上。玛丽雅姆看着他在客厅里大肆发
,然后走
屋
,砰地甩上门,扬长而去。
玛丽雅姆跪在地上,试图拾起饭粒,把它们放回盘里,但她的手抖得很厉害,只好停下来,等手不再发抖。她害怕得
发
。她试着


几
气。她从客厅
暗的窗
中见到自己的模样,又把目光移开。
然后她听见前门打开的声音,拉希德回到了客厅。
“站起来,”他说“过来。站起来。”
他抓过她的手,掰开她的指
,在她的掌心放了一把小石
。
“把这些放到你嘴
里面去。”
“什么?”
“放
去。这些。在你的嘴
里面。”