繁体
通风来降暑气,这是个有着健全生活
觉的人。
鸟把自己的鞋立在走廊的墙
下,和从房间里探
上半
微笑的
尔契夫握手。
尔契夫像
拉松选手似的只穿了件蔚蓝
的短
和运动背心。他的红
发剃得短短的,可是红胡髭却留得很长,从他
上,鸟一
也看不
一个过着逃亡生活的人的模样。只是自从潜藏到了这个公寓以来,恐怕就没有机会乘公共汽车了。小个
的
尔契夫象个大狗熊似的散发着
烈的腋臭。鸟和
尔契夫互相用简单的英语问候。
尔契夫说他的女朋友去
去了,他说本想让鸟
屋,可是又借
说怕草席
脏了鸟的脚而
罢。他想就那么站着把话说完。鸟也害怕在
尔契夫的房间里呆得时间太久。鸟往
尔契夫的房间里探望一
,那里面一件家
也没有,房间的最里面一扇窗
敞开着,可是那只有二十英寸的对面,严密的板条遮住了窗
。照理说大概对面也有一个从这里探望不到的个人私生活的场所吧。
“
尔契夫,你们国家的公使馆希望你赶快回去。”鸟单刀直
地开始劝说。
“我不回去了。女朋友也希望我在这里住下去。”
尔契夫微笑着回答。
鸟和
尔契夫的对话语汇的贫乏,生
的英语使他们的回答留下了游戏似的印象。他们互相之间没有必要使事态伴随一
迫的
情,可以直接了当地回答。
“我是最后的使者。我之后恐怕是你们国家公使馆的人啦,如果情况更糟的话,日本的警察也会来。”
“日本的警察不会把我怎么样吧,因为我是外
官啊。”“是啊,不过,公使馆的人要想把你带走的话,只能把你送回去吧?”
“是的,那是预料之中的,因为我惹了麻烦,可能被降职,或是失去外
官这一工作吧。”
“所以,
尔契夫,趁还没有变成丑闻之前返回公使馆怎么样呢?”
“我不回去。女朋友希望我留下来。”
尔契夫笑容可掬地说。
“你真的不是因为政治的理由,而只是因为和女朋友
情上分不开,才潜藏在这儿的吗?”
“是的。”
“你真是个怪人,
尔契夫。”
“为什么,怪吗?”
“你的女朋友不会说英语吧?”
“我们常常是沉默着理解的。”
鸟渐渐地
到内心里有一
无法言说的悲哀。
“那么,我如果去报告的话,
上公使馆的人们就会来把你带回去的。”
“违反我个人的意愿,
行把我带走的话,那就没办法了,女朋友也能理解吧。”
鸟轻轻地摇了摇
,表示自己的无能为力。
尔契夫的红胡须的周围,金红
的纤细的汗
上挂着一粒粒汗珠,光闪闪地摇动着。鸟突然发现
目所及之
,
尔契夫的汗
上都
漉漉地挂满了汗珠。
“那么,我就这么报告了。”鸟说着弯下腰拎起了鞋。“鸟,你的孩
生了吧?”
尔契夫问。
“生了,可是,是个畸形儿。我现在正等着婴儿衰弱而死呢。”鸟不知为什么竟有一
想诉说心境的冲动。“好像长了两个脑袋似的,有着严重的脑残疾。”